Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort bronnen noodzakelijk maar helaas » (Néerlandais → Allemand) :

De langetermijnlening van de EIB aan UCB draagt bij aan de diversificatie van de kredietportefeuille van het bedrijf in een tijd waarin dit soort bronnen noodzakelijk maar helaas ook schaars is.

Das langfristige EIB-Darlehen ermöglicht eine Diversifizierung der Finanzierungsquellen des Projektträgers zu einem Zeitpunkt, wo solche Mittel am Markt schwer erhältlich sind.


is verheugd over de inspanningen die op Europees en nationaal niveau werden geleverd om geweld tegen vrouwen te bestrijden, maar benadrukt dat dit fenomeen een ernstig onopgelost probleem blijft, en dringt er bij de lidstaten op aan maatregelen te nemen om de toegang te verzekeren tot ondersteunende diensten voor preventie van of bescherming van vrouwen tegen gendergerelateerd geweld, ongeacht hun verblijfsstatus, ras, leeftijd, seksuele geaardheid, hun etnische afkomst of religie; is verheugd over het opnieuw opstarten van het debat over dit soort geweld, m ...[+++]

begrüßt die Bemühungen auf EU- und nationaler Ebene zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den Zugang zu Hilfsangeboten zur Vermeidung von sexueller Gewalt und zum Schutz der Frauen vor solcher Gewalt, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, ihrer Rasse, ihrem Alter, ihrer sexuellen Orientierung, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer Religion zu gewährleisten; begrüßt die Wiederaufnahme der Debatte über diese Art von Gewalt, insbesondere mit Blick auf die Einführung der europäischen Schutzanordnung und auf die Richtlinie gegen den Menschenhandel; fordert die nachfo ...[+++]


De rol van de lokale en regionale overheden komt niet aan de orde in de Commissiemededeling, maar succesvolle praktijkvoorbeelden lijken erop te wijzen dat deze een sleutelrol zouden kunnen vervullen bij de invoering en verdere verbreiding van een breder instrument om de vooruitgang van de samenleving (op sociaal, economisch en milieuvlak) te meten. Dan moeten wel de nodige capaciteiten en middelen voorhanden zijn, waaronder financiële steun van de EU of uit nationale bronnen. Willen de indicato ...[+++]

unterstreicht, dass die Bedeutung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der Kommissionsmitteilung zwar nicht herausgestrichen wird, dass aber erfolgreiche bewährte Verfahren gezeigt haben, welche wesentliche Rolle sie für die Annahme und Verbreitung einer umfassenderen Messgröße für den gesellschaftlichen Fortschritt (in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht) spielen könnten, sofern sie über die erforderlichen Kapazitäten und Ressourcen verfügen, u.a. Finanzhilfen aus EU- oder nationalen Quellen. Eine Vora ...[+++]


Het betekent een dringend noodzakelijke overgang, niet naar een Europa dat is gebaseerd op een immer toenemend verbruik van natuurlijke bronnen, maar naar een duurzame economie voor Europa; niet nog meer totale kwantitatieve groei, maar echte kwalitatieve ontwikkeling.

Europa soll nicht mehr immer mehr natürliche Ressourcen verbrauchen, sondern eine stabile Wirtschaft aufweisen. Wir wollen kein weiteres quantitatives Gesamtwachstum, sondern echte qualitative Entwicklung.


Het betekent een dringend noodzakelijke overgang, niet naar een Europa dat is gebaseerd op een immer toenemend verbruik van natuurlijke bronnen, maar naar een duurzame economie voor Europa; niet nog meer totale kwantitatieve groei, maar echte kwalitatieve ontwikkeling.

Europa soll nicht mehr immer mehr natürliche Ressourcen verbrauchen, sondern eine stabile Wirtschaft aufweisen. Wir wollen kein weiteres quantitatives Gesamtwachstum, sondern echte qualitative Entwicklung.


Om deze vorm van terreur, een nieuw soort oorlog, zij het niet tussen staten, te bestrijden is het absoluut noodzakelijk dat de Europese Unie een gemeenschappelijke beleid voert op het gebied van strafrecht en politie, een terrein waarvoor helaas nog steeds intergouvernementele samenwerking geldt, zodat alleen met eenparigheid van stemmen besluiten genomen kunnen worden. ...[+++]

Um diese Art des Terrorismus zu bekämpfen und Anschläge zu verhindern, wie sie auf tragische Weise in New York und Washington erlebt wurden und die eine neue Art von Krieg – wenn auch nicht zwischen Staaten – darstellen, ist es absolut unerlässlich, dass die Europäische Union eine gemeinsame Politik in den Bereichen des Strafrechts und des polizeilichen Vorgehens einleitet, die bis heute bedauerlicherweise noch immer ausschließlich Gegenstand einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit sind, die dem nicht funktionierenden Grundsatz der Einstimmigkeit unterliegt.


7. vindt het absoluut noodzakelijk de NGO's, het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke media in te schakelen bij de preventie van conflicten en de crisisbeheersing, aangezien deze onvermijdelijke bronnen van informatie en ervaring zijn, maar dat ook andere bronnen moeten worden ingeschakeld; acht het b.v. wenselijk dat degenen die betrokken zijn bij het beheer en de uitvoering van vredeshandhavingsmaatregelen, een volledige opleiding krijgen op het gebied van he ...[+++]

7. erachtet eine Mitwirkung der NRO, der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien an einer Politik der Krisenprävention für unbedingt notwendig, da die genannten Kreise unverzichtbare Informationsquellen darstellen, ist jedoch der Auffassung, dass auch andere Quellen beteiligt sein sollten. Beispielsweise wäre es sinnvoll, die Ausbildung all jener, die an der Verwaltung und Durchführung friedenserhaltender Maßnahmen beteiligt sind, in Fragen des internationalen humanitären Rechts zu ergänzen;


7. vindt het absoluut noodzakelijk de NGO's, het sociale middenveld en de onafhankelijke media in te schakelen bij de preventie van conflicten en de crisisbeheersing, aangezien deze onontbeerlijke bronnen van informatie en ervaring zijn, maar dat ook andere bronnen moeten worden ingeschakeld; acht het b.v. wenselijk dat degenen die betrokken zijn bij het beheer en de uitvoering van vredeshandhavingsmaatregelen, een volledige opleiding krijgen op het gebied van het interna ...[+++]

7. erachtet eine Mitwirkung der NRO, der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien an einer Politik der Krisenprävention für unbedingt notwendig, da die genannten Kreise unverzichtbare Informationsquellen darstellen, ist jedoch der Auffassung, dass auch andere Quellen beteiligt sein sollten. Beispielsweise wäre es sinnvoll, die Ausbildung all jener, die an der Verwaltung und Durchführung friedenserhaltender Maßnahmen beteiligt sind, in Fragen des internationalen humanitären Rechts zu ergänzen;


Dit is allemaal nuttig geweest, maar ik erken dat het nog steeds onvoldoende is voor het soort doorslaggevende optreden dat voor het afwenden van conflicten, het beheersen van crises wanneer deze naar buiten komen, of het oplossen van geschillen die de internationale vrede en stabiliteit bedreigen, noodzakelijk is.

All dies war nützlich, ich muß jedoch zugeben, daß es noch an der entscheidenden Aktion fehlt, die erforderlich ist, um Konflikte zu verhüten, Krisen zu meistern, wenn sie ausbrechen, oder Streitigkeiten zu schlichten, die den Weltfrieden und die internationale Stabilität bedrohen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort bronnen noodzakelijk maar helaas' ->

Date index: 2021-09-13
w