Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort interinstitutionele akkoorden " (Nederlands → Duits) :

Hoe geloofwaardig zullen dit soort interinstitutionele akkoorden in de toekomst nog zijn als één van de partijen een dergelijk akkoord nu unilateraal schendt met het argument dat men zich houdt aan de Belgische wet. Hoe geloofwaardig is een instelling die beweert dat ze sociale dumping bestrijdt, terwijl ze tegelijkertijd om kosten te besparen overgaat op het uitbesteden van diensten?

Was würde das denn für die künftige Glaubwürdigkeit solcher institutioneller Vereinbarungen bedeuten, wenn eine der beteiligten Seiten einseitig dagegen verstößt, und zwar mit dem Argument, dass es dem belgischen Recht entspricht?


De overdracht van dit soort informatie is echter reeds gewaarborgd in het kader van de huidige interinstitutionele akkoorden en met name op grond van het kaderakkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement.

Allerdings übermittelt die Kommission bereits diese Art von Informationen entsprechend den geltenden interinstitutionellen Vereinbarungen und insbesondere der Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament.


Interinstitutionele overeenkomsten tussen constitutionele instellingen zijn een uniek verschijnsel. Door hun aantal – er zijn intussen enkele honderden interinstitutionele akkoorden – krijgen ze een soort constitutioneel karakter.

Interinstitutionelle Verträge zwischen Verfassungsorganen sind etwas Einzigartiges, und in ihrer Summe – es gibt inzwischen mehrere Hundert interinstitutionelle Vereinbarungen – haben sie einen quasi konstitutionellen Charakter.


We zijn het eens met de geest van amendement 3 maar geloven dat de Commissie nu al voorziet in de behoefte aan overdracht van dit soort informatie, uit hoofde van de lopende interinstitutionele akkoorden en, in het bijzonder, het kaderakkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement.

Änderungsantrag 3 stimmen wir im Grundsatz zu. Wir sind jedoch der Auffassung, dass die Kommission die Forderung nach der Übermittlung solcher Informationen im Einklang mit den aktuellen interinstitutionellen Regelungen und insbesondere mit der Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament bereits nachkommt.


We zijn het eens met de geest van amendement 3 maar geloven dat de Commissie nu al voorziet in de behoefte aan overdracht van dit soort informatie, uit hoofde van de lopende interinstitutionele akkoorden en, in het bijzonder, het kaderakkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement.

Änderungsantrag 3 stimmen wir im Grundsatz zu. Wir sind jedoch der Auffassung, dass die Kommission die Forderung nach der Übermittlung solcher Informationen im Einklang mit den aktuellen interinstitutionellen Regelungen und insbesondere mit der Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament bereits nachkommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort interinstitutionele akkoorden' ->

Date index: 2022-12-16
w