Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort magneet hebben gewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Gelijkheid is een van de grondbeginselen van onze progressieve samenleving in Europa, en ik geloof dat de rechtsbescherming en individuele rechten die door de EU worden gegarandeerd als een soort magneet hebben gewerkt op landen zoals Litouwen op het moment dat deze zich aan de communistische totalitaire overheersing hadden ontworsteld.

Gleichheit ist ein Kennzeichen unserer fortschrittlichen Gesellschaft in Europa, und ich finde, dass die gesetzlichen Schutzmechanismen und die individuellen Rechte, die seitens der EU garantiert werden, in der Tat als eine Art Magnet auf Länder wie Litauen wirken, die aus einer kommunistischen totalitären Vorherrschaft gekommen sind.


Werknemers zijn alle personen die een rechtstreekse arbeidsovereenkomst met de onderneming of de lokale eenheid hebben en een bezoldiging ontvangen, ongeacht het verrichte soort werk, het aantal gewerkte uren (voltijds of deeltijds) en de duur van de overeenkomst (voor bepaalde of onbepaalde tijd).

Beschäftigte sind alle Personen, die in einem direkten Arbeitsverhältnis mit dem Unternehmen oder der örtlichen Einheit stehen und ein Arbeitsentgelt erhalten, unabhängig von der Art der geleisteten Arbeit, der Zahl der Arbeitsstunden (Vollzeit- oder Teilzeitbeschäftigung) und der Vertragsdauer (befristet oder unbefristet).


We hebben samen met het secretariaat-generaal van het Europees Parlement hard gewerkt in verband met uw vertegenwoordigers en de overheidsambtenaren die ginder waren, maar ik moet zeggen dat – zoals meermaals is benadrukt – we moeten blijven werken aan betere coördinatie tussen consulaten en lokale diplomatieke diensten in dit soort crises en in wat trouwens momenteel ook in Thailand gebeurt.

Wir haben mit dem Generalsekretariat des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die vor Ort anwesenden Vertreter und Verwaltungsbeamten intensiv zusammengearbeitet. Allerdings muss ich sagen, und darauf wurde bereits mehrmals hingewiesen, dass wir uns noch mehr um eine bessere Koordinierung zwischen Konsulaten und dem im jeweiligen Land tätigen diplomatischen Dienst bemühen müssen, wenn es sich um Krisensituationen handelt, und dies geschieht ja auch gerade in Thailand.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, het antwoord is dat de Raad deze zaak niet heeft behandeld of onderzocht, maar er wordt nu gewerkt aan verscheidene mechanismen, in de zin dat de Europese Unie en de Verenigde Staten een overeenkomst hebben gesloten over wederzijdse rechtsbijstand, die ook op een bepaalde manier verbonden is aan dit soort gevallen. ...[+++]

Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Herr Präsident! Die Antwort lautet, dass der Rat diese Angelegenheit weder erörtert noch untersucht hat. Allerdings laufen derzeit einige unterschiedliche Aktivitäten in dem Sinne, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten ein Abkommen über gegenseitige Rechtshilfe aushandeln, das auch einen gewissen Zusammenhang mit Fällen wie diesem hat.


Bepaalde acties die zogezegd een voorbeeldfunctie vervullen, hebben soms verstrekkende gevolgen en kunnen bij onze landen en kiezers al gauw het gevoel kweken dat wij in het Europees Parlement in feite maar een beetje rondhangen, dat er hier niet gewerkt wordt: dat soort acties zijn ronduit schadelijk, welk doel men zich daarbij ook voor ogen stelt.

Gewisse exemplarische Aktionen, die den Boden dafür bereiten, daß in unseren Ländern bzw. bei unseren Wählern das Gefühl entsteht, im Europäischen Parlament werde in Wahrheit gescherzt anstatt gearbeitet, sind auf jeden Fall schädlich, welches Ziel man auch immer damit verfolgen mag.


Bepaalde acties die zogezegd een voorbeeldfunctie vervullen, hebben soms verstrekkende gevolgen en kunnen bij onze landen en kiezers al gauw het gevoel kweken dat wij in het Europees Parlement in feite maar een beetje rondhangen, dat er hier niet gewerkt wordt: dat soort acties zijn ronduit schadelijk, welk doel men zich daarbij ook voor ogen stelt.

Gewisse exemplarische Aktionen, die den Boden dafür bereiten, daß in unseren Ländern bzw. bei unseren Wählern das Gefühl entsteht, im Europäischen Parlament werde in Wahrheit gescherzt anstatt gearbeitet, sind auf jeden Fall schädlich, welches Ziel man auch immer damit verfolgen mag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort magneet hebben gewerkt' ->

Date index: 2022-10-29
w