Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort onderwerpen liever niet overlaten " (Nederlands → Duits) :

Die keuze neemt niet weg dat we dit soort onderwerpen liever niet overlaten aan de Raad, die een Europees gemiddelde kan vaststellen dat slechter is dan hetgeen we inmiddels in Nederland en in een aantal andere lidstaten hebben bereikt.

Wenn wir uns für dieses Handeln entscheiden, bedeutet das nicht, dass wir solche Bereiche nicht lieber dem Rat überlassen würden, der festgestellt hat, dass der europäische Durchschnitt noch unter dem liegt, was wir bisher in den Niederlanden und in einer Reihe anderer Mitgliedstaaten erreicht haben.


Overwegende dat het bezit in een niet voor het publiek toegankelijke installatie van een dier dat behoort tot een soort beschermd bij Verordening (EG) 338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (bijlage A) geregeld moet worden door het aan een milieuvergunning te onderwerpen ten einde ...[+++]

In der Erwägung, dass es zweckmäßig ist, die Haltung eines durch die Verordnung (EG) 338/97 des Rates vom 9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Uberwachung des Handels (Anhang A) geschützten Tieres in einer der Öffentlichkeit nicht zugänglichen Anlage durch die Auferlegung einer Umweltgenehmigung zu regeln, um der Erhaltung bedrohter Arten besondere Aufmerksamkeit zu schenken;


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal b ...[+++]

5. Die Auswertung der als ELCO bezeichneten Erfahrungen (Enseignement de la langue et de la culture d’origine – Unterweisung in der Herkunftssprache und -kultur), die viel dazu beigetragen haben, einem Verlust von kulturellen Bezugspunkten für die Identität junger Einwandererkinder entgegenzuwirken, offenbart enorme Schwierigkeiten, die in diesem Zusammenhang aufgetreten sind, entweder auf Grund fehlender Unterstützung oder auf Grund der Abhängigkeit von bilateralen Abkommen, die nicht ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, de interventies van leden die lid zijn van een fractie, en niet van bijvoorbeeld leden die tot de niet-ingeschrevenen behoren, krijgen in een debat over dit soort belangrijke onderwerpen altijd een voorkeursbehandeling.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich empfinde es als ungerecht, dass bei einem derart wichtigen Thema stets die Redebeiträge von Mitgliedern der Fraktionen statt beispielsweise von Fraktionslosen eine besondere Behandlung genießen: Wir sind bereits Einschränkungen bei der Redezeit unterworfen und dürfen bei den Sitzungen der Fraktionsvorsitzenden nicht mit abstimmen.


We verzoeken u niet te zwichten voor de lobby van multinationals of onze Big Brother in de Verenigde Staten, aangezien onze Big Brother niets liever wil dan het met betrekking tot dit soort zaken voor het zeggen krijgen.

Wir fordern Sie auf, sich nicht den multinationalen Lobbys und dem Großen Bruder in den Vereinigten Staaten zu beugen, weil der Große Bruder über diese Fragen entscheiden will.


De rapporteur zou deze besluiten liever niet aan de comitéprocedure overlaten, maar erkent ook dat een bepaalde deskundigheid nodig is om het toepassingsgebied van artikel 25 vast te stellen.

Die Verfasserin der Stellungnahme möchte die Entscheidung nur ungern der Komitologie überlassen, erkennt jedoch an, dass es eines bestimmten Maßes an Sachkenntnis bedarf, um den Anwendungsbereich von Artikel 25 festzulegen: Hier ist noch viel Arbeit erforderlich, um eine ausgewogene Lösung zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort onderwerpen liever niet overlaten' ->

Date index: 2024-03-28
w