Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort praktische voordelen bieden dergelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Ondertussen kan de groeiende markt voor biogebaseerde producten, chemische stoffen en materialen voordelen bieden, zoals lagere broeikasgasemissies en nieuwe marktmogelijkheden, maar er moet voor worden gewaakt dat de volledige levenscyclus van dergelijke producten duurzaam is en dat deze de concurrentie om grond of water niet verergert, noch de emissieniveaus doen stij ...[+++]

Bis dahin mag der wachsende Markt für biobasierte Produkte, Chemikalien und Materialien zwar Vorteile bieten (z. B. weniger THG-Emissionen und neue Marktchancen), es muss jedoch sichergestellt werden, dass solche Produkte während ihrer gesamten Lebensdauer nachhaltig sind und weder die Land- oder Wasserkonkurrenz verschärfen noch zu höheren Emissionen führen.


Dit soort praktische voordelen bieden dergelijke forums ons, en ik weet zeker dat wij in dit Parlement bij zullen kunnen dragen aan de ontwikkeling van de agenda voor het volgende forum om dit nog effectiever te maken.

Dieser Art ist der praktische Nutzen, den man aus solchen Foren ziehen kann, und ich bin sicher, wir in diesem Parlament sind in der Lage, einen Beitrag zur Aufstellung der Agenda für das nächste Forum zu leisten, um es noch effektiver zu gestalten.


Dit soort steun moet overheidsinstanties, als gedefinieerd in Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en de Raad , aanmoedigen om als een aanvullende dienstverlening naast hun openbare opdracht lokale draadloze connectiviteit gratis en zonder discriminerende voorwaarden aan te bieden, zodat de mensen in lokale gemeenschappen in centra van het openbare leven van de voordelen van snell ...[+++]

Durch eine solche Unterstützung sollten öffentliche Stellen im Sinne der Begriffsbestimmung der Richtlinie (EU) 2016/2102 des Europäischen Parlaments und des Rates dazu angeregt werden, eine kostenlose und diskriminierungsfreie lokale drahtlose Netzanbindung als Nebenleistung zu ihrer öffentlichen Dienstleistung anzubieten, sodass die Menschen in den Kommunen aus hohen Breitbandgeschwindigkeiten Nutzen ziehen und die Möglichkeit haben, ihre digitalen Kompetenzen in den Zentren des öffentlichen Lebens auszuweiten.


Op voorwaarde dat dit soort steun voor de hele landbouwsector beschikbaar is en niet tot bepaalde producten wordt beperkt, lijken de voordelen van de steun nog steeds op te wegen tegen het gevaar van mededingingsvervalsing dat een dergelijke benadering met zich mee zou brengen.

Solange diese Beihilfen dem gesamten Agrarsektor zur Verfügung stehen und nicht auf bestimmte Erzeugnisse begrenzt sind, dürften die Vorteile dieser Unterstützung das Risiko etwaiger Wettbewerbsverzerrungen aufwiegen.


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Unie de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van een overeenkomst met ten minste één wholesale-netwerkaanbieder, moeten de nationale regelgevende instanties geb ...[+++]

Stellen die Anbieter von Mobiltelefondiensten in der Union fest, dass die Vorteile der Interoperabilität und der durchgehenden Konnektivität für ihre Kunden dadurch in Frage gestellt sind, dass ihre Roaming-Vereinbarungen mit Mobilfunknetzbetreibern in anderen Mitgliedstaaten gekündigt werden oder gekündigt zu werden drohen, oder dass sie wegen des Fehlens von Vereinbarungen mit mindestens einem Netzbetreiber auf der Großkundenebene ihren Kunden keinen Dienst in einem anderen Mitgliedstaat anbieten können, sollten die nationalen Regulierungsbehörden nötigenfalls von den Befugnissen gemäß Artikel 5 der Zugangsrichtlinie Gebrauch machen, u ...[+++]


Het voorzitterschap beseft dat de voorstanders van deze nieuwe voorstellen, zoals de Britse regering, bij de behandeling daarvan tot taak hebben duidelijk te maken dat dergelijke maatregelen inderdaad praktische voordelen bieden tegen criminaliteit.

Die Präsidentschaft ist sich bewusst, dass die Befürworter von Veränderungen – wie die britische Regierung – bei der Erörterung von Vorschlägen in diesem Bereich überzeugend darlegen müssen, dass derartige Maßnahmen bei der praktischen Bekämpfung der Kriminalität wirklich von Vorteil sind, was meiner Meinung nach der Fall ist.


Overheidsorganisaties leggen de nadruk begrijpelijk genoeg op de praktische voordelen van de gemeenschappen en behandelen deze als een soort ondersteunende kracht voor de kennisdriehoek: onderwijs, onderzoek en industrie.

Verständlicherweise legen Regierungsorganisationen großen Wert auf die praktischen Tugenden der Gemeinschaften und behandeln sie als eine Art Triebkraft für das Wissensdreieck: Bildung, Forschung und Industrie.


Wij zullen de rentetarieven blijven volgen tijdens de verdere uitvoering van onze initiatieven voor particuliere financiële diensten, om ervoor te zorgen dat de voordelen van integratie praktische voordelen zullen bieden aan Europese consumenten.

Wir werden die Höhe der Zinssätze vor dem Hintergrund unserer Initiativen zu den Finanzdienstleistungen im Privatkundengeschäft auch künftig überwachen, um zu gewährleisten, dass die Vorteile der Integration den europäischen Verbrauchern praktisch zugute kommen.


Dergelijke individuele dienstencontracten zijn van nature niet mededingingsbeperkend en bieden voordelen aan exporteurs, aangezien zij het mogelijk maken speciale diensten op maat aan te bieden.

Derartige individuelle Dienstleistungsvereinbarungen sind definitionsgemäß nicht wettbewerbsbeschränkend und bieten Ausführern den Vorteil, dass sie speziell zugeschnittene Dienstleistungen ermöglichen.


4. wijst erop dat de universele dienst wel een dynamisch begrip is, waarvan de inhoud regelmatig herzien moet worden, maar dat in dit stadium van de ontwikkeling de verplichtingen inzake universele dienstverlening niet uitgebreid moeten worden, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten dat de lidstaten aan de hand van staatssubsidies extra voordelen bieden; verlangt garanties met betrekking tot pluralisme, de diversiteit en de kwaliteit van de inhoud van digitale diensten, de bescherming van consumenten en minderjarigen, openbare informatie, reclame en verkoop van gereguleerde producten, de intellectuele eigendomsrechten, enz., alsm ...[+++]

4. betont, daß der Universaldienst ein dynamischer Begriff ist, dessen Spektrum regelmäßig überprüft werden muß, die Universaldienstverpflichtungen zur Zeit jedoch nicht ausgedehnt zu werden brauchen, wobei die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, staatlich finanzierte zusätzliche Leistungen anzubieten; ersucht um Garantien im Hinblick auf Pluralismus, Vielfalt und Qualität bezüglich des Inhalts digitaler Dienste, des Schutzes von Verbrauchern und Jugendlichen, der öffentlichen Information, der Werbung und des Verkaufs von der Regulierung unterliegenden Produkten, geistiger Eigentumsrechte usw. sowie garantierten Zugang zum Breitband- ...[+++]


w