Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort projecten aangepaste voorwaarden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze steun kan bestaan uit de verstrekking van traditionele leningen met aan de omvang van de projecten aangepaste voorwaarden, en individuele of globale leningen (kredietlijnen die door commerciële banken worden beheerd).

Diese Finanzierung kann auf der Grundlage von herkömmlichen Darlehen mit je nach Projektumfang unterschiedlichen Modalitäten, von Einzel- oder Globaldarlehen (von Geschäftsbanken verwendete Kreditlinien) erfolgen.


Overwegende dat het om een soort gaat bedoeld bij Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde fauna en flora, vertegenwoordigd door een klein aantal individuen in West-Europa en dat de voorwaarden moeten worden vervuld om de instandhouding ervan te bevorderen alsook de aanvaarding ervan door de bevolking;

In der Erwägung, dass es sich um eine in der Richtlinie 92/43/EWG vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen erwähnte Tierart handelt, die in kleiner Anzahl von Einzelwesen in Westeuropa präsent ist und dass daher Bedingungen zu schaffen sind, um ihren Schutz und ihre Akzeptanz in der Bevölkerung zu fördern;


In de oproep tot het indienen van voorstellen zullen voor dit soort projecten aangepaste voorwaarden moeten worden opgenomen.

Dabei werden in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen besondere Bedingungen festgelegt.


(2) De voorwaarden moeten worden gepreciseerd waaronder overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1268/1999 goedgekeurde projecten die niet langer op grond van die verordening kunnen worden gefinancierd, kunnen worden overgedragen naar de programmering van de plattelandsontwikkeling.

(2) Die Bedingungen sind festzulegen, unter denen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 genehmigte Vorhaben, die für eine Finanzierung im Rahmen der genannten Verordnung nicht mehr in Betracht kommen, in die Programmpläne zur Entwicklung des ländlichen Raums übernommen werden können.


Dit soort projecten moet op overeenkomsten tussen de onderwijsinstellingen gebaseerd worden. Waar mogelijk moeten de bestaande samenwerkingsovereenkomsten in het kader van de communautaire mobiliteitsprogramma's worden aangevuld en uitgebreid met dit soort projecten.

Diese Projekte sollten auf Übereinkünften zwischen Hochschulen beruhen, durch die bestehende Kooperationsvereinbarungen im Rahmen der gemeinschaftlichen Mobilitätsprogramme nach Möglichkeit erweitert oder ergänzt werden.


Dit soort projecten moet op overeenkomsten tussen de onderwijsinstellingen gebaseerd worden. Waar mogelijk moeten de bestaande samenwerkingsovereenkomsten in het kader van de communautaire mobiliteitsprogramma's worden aangevuld en uitgebreid met dit soort projecten.

Diese Projekte sollten auf Übereinkünften zwischen Hochschulen beruhen, durch die bestehende Kooperationsvereinbarungen im Rahmen der gemeinschaftlichen Mobilitätsprogramme nach Möglichkeit erweitert oder ergänzt werden.


Deze steun kan bestaan uit de verstrekking van traditionele leningen met aan de omvang van de projecten aangepaste voorwaarden, en individuele of globale leningen (kredietlijnen die door commerciële banken worden beheerd).

Diese Finanzierung kann auf der Grundlage von herkömmlichen Darlehen mit je nach Projektumfang unterschiedlichen Modalitäten, von Einzel- oder Globaldarlehen (von Geschäftsbanken verwendete Kreditlinien) erfolgen.


(3) Deze belemmeringen moeten uit de weg worden geruimd en daartoe moeten de voorschriften inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten onderling worden aangepast. Tegelijkertijd moeten de lidstaten onder bepaalde voorwaarden alle maatregelen kunnen nemen die zij nodig achten om de bescherming van de menselijke gezondheid te waarborgen.

(3) Diese Handelshemmnisse sollten beseitigt werden; zu diesem Zweck sollten die Vorschriften für die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen angeglichen werden. Es bleibt den Mitgliedstaaten jedoch überlassen, unter bestimmten Voraussetzungen als notwendig erachtete Maßnahmen zu treffen, um den Gesundheitsschutz des Einzelnen zu gewährleisten.


Ten aanzien van die bepalingen voeren de verzoekende partijen een schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet aan, doordat de decreetgever in geen enkel opzicht de beoordelingsruimte van de Regering bij het organiseren van tijdelijke projecten afbakent, noch ten aanzien van de inhoud of de doelstellingen van die projecten, noch ten aanzien van de kwalitatieve of kwantitatieve criteria waarmee de Regering bij de organisatie van de tijdelijke projecten rekening zou moeten houden, n ...[+++]

In bezug auf diese Bestimmungen führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen Artikel 24 § 5 der Verfassung an, indem der Dekretgeber in kein erlei Weise den Ermessensspielraum der Regierung beim Organisieren von zeitlich begrenzten Projekten eingrenze, und zwar weder hinsichtlich des Inhaltes der Zielsetzungen dieser Projekte, noch hinsichtlich der qualitativen oder quantitativen Kriterien, denen die Regierung bei der Organisation von zeitlich begrenzten Projekten Rechnung tragen müsse, noch bezüglich der Bedingungen, die die Regierung den Schulen auferlegen könne, bevor diese an den durch ...[+++]


Het beroep tot vernietiging van de artikelen 168 tot 172 van het decreet van 25 februari 1997 is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat de decreetgever in geen enkel opzicht de beoordelingsruimte van de Regering bij het organiseren van tijdelijke projecten heeft afgebakend, noch ten aanzien van de inhoud of de doelstellingen van die projecten, noch ten aanzien van de kwalitatieve of kwantitatieve criteria waarmee de Regering bij de organisatie van de tijdelijke projecten rekening zou ...[+++]

Die Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 168 bis 172 des Dekrets vom 25. Februar 1997 geht von einer Verletzung von Artikel 24 § 5 der Verfassung aus, indem der Dekretgeber in keinerlei Weise den Ermessensspielraum der Regierung beim Organisieren von zeitlich begrenzten Projekten abgegrenzt habe, und zwar weder hinsichtlich des Inhaltes oder der Zielsetzungen dieser Projekte, noch hinsichtlich der qualitativen oder quantitativen Kriterien, denen die Regierung bei der Organisation von zeitlich begrenzten Projekten Rechnung tragen müsse, noch bezüglich der Bedingungen, die die Regierung den Schul ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort projecten aangepaste voorwaarden moeten' ->

Date index: 2024-06-28
w