Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Bedreigde soort
Beschermde soort
Civiele samenleving
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
Commissaris voor Digitale Economie en Samenleving
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Met uitsterving bedreigde soort
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Soort
Species

Traduction de «soort samenleving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


commissaris voor Digitale Economie en Samenleving | lid van de Commissie dat belast is met Digitale Economie en Samenleving

Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft | Kommissarin für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

kognitive Gesellschaft | Lerngesellschaft


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft




reïntegratie in de vrije samenleving

Wiedereingliederung in die freie Gesellschaft






civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit soort aanvallen kunnen ook gericht zijn tegen de cruciale kritieke infrastructuur in Europa en op veel gebieden bestaande systemen voor snelle waarschuwing aantasten, met eventueel rampzalige gevolgen voor de gehele samenleving.

Diese Angriffe können sich auch gegen wichtige Infrastrukturen in Europa richten und die in zahlreichen Bereichen bestehenden Frühwarnsysteme beeinträchtigen, was unter Umständen verheerende Folgen für die gesamte Gesellschaft haben könnte.


De samenleving is sterk en in toenemende mate afhankelijk van dit soort systemen.

Die Gesellschaft ist in hohem und zunehmendem Maße von solchen Systemen abhängig.


Sterker nog, we weigeren slachtoffer te zijn en hebben zelf de regie in handen van ons leven en onze seksualiteit, we beslissen zelf in wat voor soort samenleving we willen leven: een samenleving die in staat is discriminatie, onrecht, geweld en de militarisering van landen en gedachten aan te pakken en stop te zetten.

Vielmehr lehnen wir es ab, länger Opfer zu sein, wir bestimmen selbst über unser Leben und unsere Sexualität und entscheiden selbst, in welcher Art von Gesellschaft wir leben wollen: in einer Gesellschaft, die imstande ist, Diskriminierung, Ungerechtigkeit, Gewalt und Militarisierung in den Staaten und in den Köpfen die Stirn zu bieten und ihnen ein Ende zu setzen.


Een reeks van gemeenschappelijke evaluatiecriteria zal voor alle onderdelen van het kaderprogramma worden gebruikt om de Europese toegevoegde waarde te evalueren in verhouding tot het soort effect dat in dit kaderprogramma in het belang van een veilige samenleving wordt gewenst.

Alle Komponenten des Rahmenprogramms werden anhand gemeinsamer Kriterien evaluiert, um den europäischen Mehrwert in Relation zur gewünschten Wirkung und zu den Interessen einer sicheren Gesellschaft zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een reeks van gemeenschappelijke evaluatiecriteria zal voor alle onderdelen van het kaderprogramma worden gebruikt om de Europese toegevoegde waarde te evalueren in verhouding tot het soort effect dat in dit kaderprogramma in het belang van een veilige samenleving wordt gewenst.

Alle Komponenten des Rahmenprogramms werden anhand gemeinsamer Kriterien evaluiert, um den europäischen Mehrwert in Relation zur gewünschten Wirkung und zu den Interessen einer sicheren Gesellschaft zu bestimmen.


Het onderzoek moet betrekking hebben op de interacties tussen de verschillende gebieden met havenactiviteiten, of dat nu commerciële, industriële of woonactiviteiten zijn, of andere nautische activiteiten zoals visvangst of pleziervaart, die een directe of indirecte weerslag hebben op de havenveiligheid in het algemeen. Naar gelang de kenmerken van elk soort haven dient men de meest aangewezen methode te zoeken om het noodzakelijke evenwicht tot stand te brengen tussen de fundamentele vrijheidsprincipes en het invoeren van essentiële maatregelen, rekening houdend met de kwetsbaarheid en met de vereiste reacties op bedreigingen, om - op g ...[+++]

Entsprechend den für jeden Hafentyp festgestellten Merkmalen gilt es festzustellen, welche Verfahren am besten geeignet sind, das notwendige Gleichgewicht zwischen den Grundsätzen der Freiheit, den gefährdungsabhängigen Maßnahmen und der Art und Weise zu finden, wie auf Bedrohungen reagiert wird, um entsprechend der Risikobewertung ein für alle Nutzer der Häfen, die Seeschifffahrt, die europäische Wirtschaft und die Gesellschaft im Allgemeinen optimales Schutzniveau zu gewährleisten.


De indeling van een soort, sub-soort of variëteit van een (micro-)organisme houdt rekening met het risico voor de gezondheid, de samenleving, en - ingeval van dieren of planten - met de eventuele economische impact van de ziekte.

Bei der Einstufung einer Art, Unterart oder Sorte eines (Mikro)organismus wird die Gefahr für die Gesundheit, die Allgemeinheit und - bei Tieren und Pflanzen - die mögliche wirtschaftliche Auswirkung der Krankheit berücksichtigt.


De indeling van een soort, sub-soort of variëteit van een (micro-)organisme houdt rekening met het risico voor de gezondheid, de samenleving, en - in geval van dieren of planten - met de eventuele economische impact van de ziekte.

Bei der Einstufung einer Art, Unterart oder Sorte eines (Mikro)organismus wird die Gefahr für die Gesundheit, die Allgemeinheit und - bei Tieren und Pflanzen - die mögliche wirtschaftliche Auswirkung der Krankheit berücksichtigt.


Tegen het einde van de 20ste eeuw wordt Europa dus geconfronteerd met een nieuw soort samenleving, dat nog onbekend is in de geschiedenis, een samenleving waarin voor de eerste maal in de geschiedenis drie, vier en binnenkort ongetwijfeld zelfs vijf generaties naast elkaar leven.

So entsteht am Ende des 20. Jahrhunderts in Europa eine neue, in der Geschichte bisher einmalige Form der Gesellschaft, in der zum erstenmal drei, vier oder demnächst wahrscheinlich sogar fünf Generationen am Leben sind.


Terwijl de activiteiten van het Centrum eveneens een aantasting zijn van de vrijheid van onderwijs, doordat het bestaan van het Centrum de vrijheid om onderwijs in te richten op de helling zet, in zoverre het Centrum, middels een soort van ` keurmerk |$$|Aa, zal bepalen welke groeperingen met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel of die zich als dusdanig voordoen, zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige activiteiten, of het individu of de samenleving zouden schaden of nog de menselijke waardigheid zouden aantasten, en d ...[+++]

Während die Tätigkeiten des Zentrums ebenfalls eine Verletzung der Unterrichtsfreiheit darstellen, da die Existenz des Zentrums die Freiheit, einen Unterricht zu organisieren, in Frage stellt, insofern das Zentrum durch eine Art Kennzeichnung bestimmen wird, welche Gruppierungen, die ein weltanschauliches oder religiöses Ziel verfolgen oder sich als solche ausgeben, schädliche ungesetzliche Tätigkeiten betreiben oder Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden oder aber die menschliche Würde antasten würden, und diesen Gruppierungen folglich das Recht entzogen werden wird, frei einen Unterricht einzurichten, dies unter Berücksichtigung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort samenleving' ->

Date index: 2022-07-31
w