Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Bestandstype
Expansieve soort
Gebruiken en tradities
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Met uitsterving bedreigde soort
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Soort
Soort bestand
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Traditie

Traduction de «soort traditie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]






soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp


evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

Entwicklungen in der Ausübung von Tanzpraktiken




bestandstype | soort bestand

Arten von Feilen | Feilentypen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
merkt op dat de meest doeltreffende manier om genetische diversiteit in de landbouw te behouden is door ze in vivo te gebruiken; merkt op dat van de drie D.U.S.-criteria (distinctiveness, uniformity, stability) die in de officiële EU-zaadcatalogi worden toegepast, uniformiteit en stabiliteit geen natuurlijke kenmerken zijn van genetisch verschillende planten; merkt op dat aanpassing aan klimaatverandering afhangt van grote genetische variatie; stelt vast dat de zaadmarkten steeds meer geconcentreerd zijn en dat de variatie per soort afneemt; moedigt de eigen kweek door landbouwers en uitwisseling aan om de positie van landbouwers te ...[+++]

weist darauf hin, dass sich die genetische Vielfalt in der Landwirtschaft am wirksamsten aufrechterhalten lässt, indem sie in vivo genutzt wird; stellt fest, dass es sich bei zwei der drei für die offiziellen EU-Saatgutkataloge geltenden DUS-Kriterien (distinctness, uniformity and stability — Unterscheidbarkeit, Homogenität und Stabilität) — nämlich bei Homogenität und Stabilität — nicht um natürliche Merkmale genetisch vielfältiger Pflanzen handelt; weist darauf hin, dass die Anpassung an den Klimawandel an eine hohe genetische Variation geknüpft ist; nimmt die zunehmende Konzentration der Saatgutmärkte und die gleichzeitige Abnahme der Vielfalt bei den einzelnen Arten zur Kenntnis; fördert die Rolle betrieblicher Saatgutsysteme und de ...[+++]


19. dringt erop aan dat rechten van vrouwen en kinderen uitdrukkelijk aan bod komen in alle mensenrechtendialogen, en met name de bestrijding en uitbanning van alle vormen van discriminatie en geweld tegen vrouwen en meisjes, met inbegrip van gedwongen huwelijken, huiselijk geweld en vrouwenmoord, en dringt er ook op aan dat elk beroep op gewoonten, tradities of religieuze overwegingen om zich te onttrekken aan de plicht om dat soort wreedheid uit te bannen, moet worden verworpen; is van mening dat het uitbannen van kinderhuwelijken ...[+++]

19. fordert mit Nachdruck, dass die Rechte von Frauen und Mädchen in den Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen, der Kinder- und Zwangsehen, der häuslichen Gewalt und der Frauenmorde, und dass die Berufung auf Bräuche, Traditionen oder religiöse Anschauungen zurückgewiesen wird, mit der sich die Verantwortlichen der Verpflichtung entziehen wollen, gegen solche Gewalt vorzugehen; ist der Auffassung, dass die Praxis der Kinderehe unbedingt verhindert werden muss, wenn gewährleistet werden soll, dass di ...[+++]


3. dringt erop aan dat vrouwenrechten uitdrukkelijk aan bod komen in alle mensenrechtendialogen, en met name de bestrijding en uitbanning van alle vormen van discriminatie en geweld tegen vrouwen en meisjes, met inbegrip van alle vormen van schadelijke traditionele praktijken of gewoonten, huwelijken op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken, huiselijk geweld en feminicide, en dringt er ook op aan dat gewoonten, tradities of religieuze overwegingen niet worden ingeroepen om zich te onttrekken aan de plicht om dat soort wreedheid uit te ba ...[+++]

3. fordert mit Nachdruck, dass die Rechte der Frau in den Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen einschließlich aller schädlichen traditionellen oder gewohnheitsmäßigen Praktiken, der Kinder- und Zwangsehen, der häuslichen Gewalt und der Frauenmorde, und dass die Berufung auf Bräuche, Traditionen oder religiöse Anschauungen zurückgewiesen wird, mit der sich die Verantwortlichen der Verpflichtung entziehen wollen, gegen solche Gewalt vorzugehen;


Het voorzitterschap werkt onder het motto "realisme en ambitie", en dat is iets wat me zeer aanspreekt, want in de afgelopen jaren hebben we een soort traditie zien groeien van steeds maar nieuwe prioriteiten toevoegen aan de agenda en bij elke Raadstop worden er plechtige verklaringen afgelegd, maar in werkelijkheid blijken het vaak holle frasen en komt er van actie helemaal niets terecht.

Die Präsidentschaft arbeitet nach dem Motto „Realismus und Ehrgeiz“, was mich stark anspricht, weil in den letzten Jahren eine wachsende Tendenz zur Aufnahme immer neuer Prioritäten in die Agenda zu beobachten war und auf jedem Ratsgipfel feierliche Erklärungen abgegeben wurden, die sich in Wirklichkeit oft als hohle Phrasen erwiesen und keinerlei Maßnahmen nach sich zogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. overwegende dat bepaalde culturele en traditionele praktijken zoals genitale verminking, verkrachting, lijfstraffen, aantasting van de lichamelijke integriteit en bedreiging van het leven van vrouwen aan de kaak dienen te worden gesteld; dat dit soort tradities ook in de EU worden toegepast,

V. kulturelle Praktiken und Bräuche, wie genitale Verstümmelung, anprangernd, die eine Gewalt, Strafe und Verletzung der körperlichen Unversehrtheit und einen Angriff auf das Leben der Frauen darstellen; mit der Feststellung, dass in der Europäischen Union solche Bräuche praktiziert werden,


Y. overwegende dat bepaalde culturele en traditionele praktijken zoals genitale verminking, verkrachting, lijfstraffen, aantasting van de lichamelijke integriteit en bedreiging van het leven van vrouwen aan de kaak dienen te worden gesteld; dat dit soort tradities en repressieve wetgevingen ook in de EU worden toegepast,

Y. kulturelle Praktiken und Bräuche, wie genitale Verstümmelung, anprangernd, die eine Gewalt, Strafe und Verletzung der körperlichen Unversehrtheit und einen Angriff auf das Leben der Frauen darstellen; mit der Feststellung, dass in der Europäischen Union solche repressiven Bräuche und Rechtsvorschriften praktiziert werden,


Het gaat om een vooruitstrevend soort overeenkomst met daarin vernieuwingen, terwijl zij past in de traditie van de eerdere overeenkomsten met de andere landen in de regio (niet- preferentieel, zonder financieel protocol).

Es handelt sich um ein Abkommen fortschrittlicher Art, das sich zwar in die Tradition der vorhergehenden Abkommen mit den anderen Ländern der Region (nichtpräferentiell, ohne Finanzprotokoll) einfügt, jedoch Neuerungen enthält.


w