Overwegende dat het , in het licht van de opgedane ervaring en gezien de moeilijkhe
den die zich hebben voorgedaan bij de toepassing va
n het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen , vastgesteld bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 259/68 ( 2 ) en gewijzigd bij Verordening ( Euratom , EGKS , EEG ) nr . 2278/69 ( 3 ) , wenselijk is gebleken voorrang te verlenen aan een wijziging van sommige bepalingen van het statuut ten einde rekenin
g te houde ...[+++]n met het bijzondere karakter van bepaalde dienstverrichtingen van ambtenaren en andere personeelsleden wier bezoldiging ten laste komt van de onderzoek - en investeringskredieten en die verbonden zijn aan een inrichting van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek , of bij indirecte acties zijn betrokken ,in der Erwägung, daß es angesichts der gesammelten Erfahrungen und in Anbetracht der Schwierigkeiten be
i der Anwendung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungs
bedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften, die in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 (2) festgelegt und durch die Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 2278/69 (3) geändert wurden, zweckmässig ist, mit Vorrang einige Vorschriften des Statut
s zu ändern, um der ...[+++]besonderen Art bestimmter Dienstleistungen von Beamten und Bediensteten Rechnung zu tragen, die ihre Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhalten und in den Anstalten der Gemeinsamen Forschungsstelle oder im Rahmen indirekter Aktionen dienstlich verwendet werden -