Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soorten zijn passende tussenpozen voldoende " (Nederlands → Duits) :

De behoefte aan water, voeder en rust verschilt per soort. Voor sommige soorten zijn passende tussenpozen voldoende gebleken, terwijl andere soorten permanente toegang tot water en voedsel nodig hebben en te allen tijde moeten kunnen rusten (zo is voor konijnen permanente toegang tot water onontbeerlijk).

Der Wasser-, Futter- und Ruhebedarf ist abhängig von der Tierart – während sich für einige Tierarten angemessene Zeitabstände als ausreichend erwiesen haben, benötigen andere Arten ständigen Zugang zu Wasser, Futter und Ruhe (z.B. Kaninchen benötigen ständigen Zugang zu Wasser).


I. overwegende dat een echte strategie voor de gezondheid en veiligheid op het werk gebaseerd dient te zijn op de juiste combinatie van de volgende instrumenten: voldoende bewustzijn bij allen, gerichte opleiding en scholing, adequate preventiediensten en -campagnes, sociale dialoog en participatie van werknemers, adequate wetgeving en uitvoering, gerichte aandacht voor specifieke groepen, sectoren en soorten ondernemingen, effici ...[+++]

I. in der Erwägung, dass eine echte Strategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz auf der richtigen Mischung der folgenden Instrumente beruhen müsste: hinreichende Sensibilisierung aller Betroffenen, gezielte Aus- und Weiterbildung, angemessene Präventionsmaßnahmen und -kampagnen, sozialer Dialog und Beteiligung der Arbeitnehmer, Erlass und Durchsetzung angemessener Rechtsvorschriften, maßgeschneiderte Aufmerksamkeit für bestimmte Gruppen, Branchen und Unternehmenstypen, effiziente Aufsicht sowie wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen,


P. overwegende dat het Centrum voor natuurbehoud van het Europees Milieuagentschap een belangrijke rol heeft gespeeld als beheerder en wetenschappelijk adviseur voor de evaluatie van voorstellen van de lidstaten voor Natura 2000-gebieden; overwegende dat deze instantie deze werkzaamheden met passende financiële en personele middelen moet kunnen voortzetten; overwegende dat het Europees Milieuagentschap een centrale rol heeft gespeeld bij het aanleveren van vergelijkbare gegevens betreffende de toestand van ecosystemen en soorten en de resultaten va ...[+++]

P. in der Erwägung, dass das thematische Zentrum für Naturerhaltung der Europäischen Umweltagentur eine entscheidende Rolle bei der Verwaltung und wissenschaftlichen Beratung über die Bewertung der Vorschläge der Mitgliedstaaten für die "Natura 2000“-Gebiete spielt; in der Erwägung, dass dieses Gremium in der Lage sein muss, diese Arbeit mit ausreichenden Finanz- und Humanressourcen weiter zu führen; in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur eine zentrale Rolle im Zusammenhang mit der Bereitstellung vergleichbarer Informationen über die Situation der Ökosysteme, über Tier- und Pflanzenarten sowie die Ergebnisse der Schutzmas ...[+++]


tot welke soorten diensten of organisaties het slachtoffer zich met het oog op hulp kan richten, onder meer voor passende huisvesting met voldoende veiligheidswaarborgen ;

an welche Art von Diensten oder Organisationen es sich um Unterstützung wenden kann, insbesondere um Unterstützung bei der Suche nach einer angemessenen und sicheren Unterbringung,


(17) Overwegende dat de tarieven voor huurlijnen overeenkomstig Richtlijn 90/387/EEG dienen te voldoen aan de volgende beginselen: zij moeten gebaseerd zijn op objectieve criteria en moeten in beginsel kostprijsgericht zijn, rekening houdend met een redelijke termijn voor tariefherschikking; zij moeten doorzichtig zijn en op passende wijze worden bekendgemaakt; zij moeten in voldoende mate worden opgesplitst in overeenstemming me ...[+++]

(17) Gemäß der Richtlinie 90/387/EWG müssen die Tarife für Mietleitungen auf folgenden Grundsätzen basieren: Sie müssen auf objektiven Kriterien beruhen und dem Grundsatz der Kostenorientierung folgen, wobei ein angemessener Zeitraum zur Angleichung berücksichtigt wird; sie müssen transparent und ordnungsgemäß veröffentlicht sein; sie müssen gemäß den Wettbewerbsregeln des Vertrags genügend entflochten sein; sie müssen nichtdiskriminierend sein und die Gleichbehandlung garantieren. Tarife für Mietleitungen, die von einer oder mehreren Telekommunikationsorganisationen bereitgestellt werden, beruhen auf den gleichen Grundsätzen. Bevorzu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soorten zijn passende tussenpozen voldoende' ->

Date index: 2024-12-06
w