Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van de veiligheid
Communautaire aanpak
Communautarisering
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
Overeenkomstig product
Procesmatige aanpak
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product
Vergemeenschappelijking
Vervangend beleid

Vertaling van "soortgelijke aanpak worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis




geïntegreerde aanpak van de genderdimensie

Gender-Mainstreaming


aanpak van de veiligheid

Vorgehensweise im Bereich Sicherheit


communautarisering [ communautaire aanpak | vergemeenschappelijking | vervangend beleid ]

Grundsatz der Vergemeinschaftung [ Vergemeinschaftung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de maatregelen dienen te worden afgestemd op de maatregelen die reeds in soortgelijke situaties genomen zijn of van een soortgelijke aanpak gebruik maken.

das Kohärenzgebot, d. h. dass die Maßnahmen auf in ähnlichen Fällen getroffene Maßnahmen abgestimmt sein oder auf ähnlichen Ansätzen beruhen sollten.


Het voorstel vult de bestaande wetgeving aan door een soortgelijke aanpak te hanteren als bij het Europees grensbewakingssysteem (Eurosur): bevordering, door middel van concrete verbintenissen, van een geest van samenwerking, informatie-uitwisseling en coördinatie van de inspanningen van de lidstaten en het Europees grens- en kustwachtagentschap, alsmede de nationale autoriteiten en agentschappen van de Unie.

Der Vorschlag ergänzt die geltenden Rechtsvorschriften nach einem ähnlichen Ansatz wie im Falle des Europäischen Grenzüberwachungssystems (EUROSUR), d. h. indem mittels konkreter und verpflichtender Zusagen die Bereitschaft zur Zusammenarbeit, zum Informationsaustausch und zur Koordinierung der Bemühungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache sowie zwischen nationalen Behörden und Agenturen der Union gefördert wird.


de maatregelen dienen te worden afgestemd op de maatregelen die reeds in soortgelijke situaties genomen zijn of van een soortgelijke aanpak gebruik maken.

das Kohärenzgebot, d. h. dass die Maßnahmen auf in ähnlichen Fällen getroffene Maßnahmen abgestimmt sein oder auf ähnlichen Ansätzen beruhen sollten.


de maatregelen dienen te worden afgestemd op de maatregelen die reeds in soortgelijke situaties genomen zijn of van een soortgelijke aanpak gebruik maken;

das Kohärenzgebot, d. h. dass die Maßnahmen auf in ähnlichen Fällen getroffene Maßnahmen abgestimmt sein oder auf ähnlichen Ansätzen beruhen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal een soortgelijke aanpak ontwikkelen om de transparantie te verhogen voor consumenten met betrekking tot de kwaliteit van het drinkwater.

Die Kommission wird ein ähnliches Konzept erarbeiten, um für die Verbraucher die Transparenz bei der Qualität von Trinkwasser zu erhöhen.


Voor de afdelingen III en IV wordt een soortgelijke aanpak gevolgd als die voor de structuurfondsen.

Bei den Komponenten III und IV wird ein ähnliches Konzept zugrunde gelegt wie bei den Strukturfonds.


Een soortgelijke aanpak is ook gekozen voor het Gerecht van eerste aanleg (artikel 11, eerste alinea, van Besluit 88/591/EGKS, EEG, Euratom van de Raad van 24 oktober 1988 tot instelling van een Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen).

Eine parallele Vorgehensweise wurde auch beim Gericht erster Instanz aufgrund von Artikel 11 Absatz 1 des Beschlusses 88/591/EGKS, EWG, EURATOM des Rates vom 24. Oktober 1988 zur Errichtung eines Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften gewählt.


De maatregelen dienen te worden afgestemd op de maatregelen die reeds in soortgelijke situaties genomen zijn of van een soortgelijke aanpak gebruik te maken.

Die Maßnahmen sollten auf in ähnlichen Fällen getroffene Maßnahmen abgestimmt sein oder auf ähnlichen Ansätzen beruhen.


35. Toen de ECAC en EUROCONTROL begonnen met het Europese ATC-programma voor harmonisatie en integratie (EATCHIP), hebben zij voor een soortgelijke aanpak geopteerd en getracht daarmee zo goed mogelijk te werken.

35. Als ECAC und EUROCONTROL das Programm zur Harmonisierung und Integration der Flugsicherung in Europa (EATCHIP) aufnahmen, haben sie sich für ein ähnliches Verfahren entschieden und versucht, hierbei optimale Ergebnisse zu erzielen.


De Commissie zal in 1997 na raadpleging van de belanghebbende partijen en de betrokken Lid-Staten een verslag voorleggen alsmede, in voorkomend geval, een voorstel voor de havenprojecten waarbij voor een soortgelijke aanpak zal worden gekozen als voor de luchthavens in afdeling 6.

Die Kommission wird 1997 nach Anhörung der betroffenen Parteien und der betroffenen Mitgliedstaaten einen Bericht und gegebenenfalls einen Vorschlag für die Seehäfen vorlegen und dabei einen ähnlichen Ansatz wie für die Flughäfen in Abschnitt 6 verfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke aanpak worden' ->

Date index: 2023-03-14
w