Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Redenen van de genomen beslissing
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Traduction de «soortgelijke met redenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]








met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige jonge boeren zijn op hun beurt om soortgelijke redenen niet in staat om te bewijzen dat ze beschikken over voldoende ervaring met het eigenhandig beheren van een boerderij (soms staan bij een bepaald landbouwbedrijf om redenen die te maken hebben met het recht op pensioen nog steeds de ouders geregistreerd als eigenaars en beheerders, terwijl in feite de kinderen de boerderij beheren).

Einige junge Landwirte wiederum sind aus ähnlichen Gründen nicht in der Lage, ausreichende Erfahrung in der eigenständigen Führung eines Betriebs nachzuweisen (manchmal gehört aus rentenrechtlichen Gründen ein Betrieb noch immer den Eltern, wird aber tatsächlich von den Kindern bewirtschaftet).


Zoals het Hof bij zijn arresten nrs. 18/2012, 154/2012, 14/2013, 73/2013, 103/2015 en 152/2015 heeft geoordeeld, is de mogelijkheid voor de bestuursrechter om, wegens uitzonderlijke redenen, bij een met bijzondere redenen omklede beslissing en na een debat op tegenspraak, de gevolgen van de vernietigde verordeningsbepalingen of individuele administratieve akten ambtshalve te handhaven, onder soortgelijke voorwaarden als die welke z ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinen Entscheiden Nrn. 18/2012, 154/2012, 14/2013, 73/2013, 103/2015 und 152/2015 geurteilt hat, ist die Möglichkeit für den Verwaltungsrichter, aus außergewöhnlichen Gründen durch eine mit besonderen Gründen versehene Entscheidung und nach einer kontradiktorischen Verhandlung die Folgen der für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen oder individuellen Verwaltungsakte von Amts wegen aufrechtzuerhalten, unter gleichartigen Bedingungen wie diejenigen, die in Artikel 36 des Dekrets vom 4. April 2014 angeführt sind, nicht unvereinbar mit den angeführten nationalen und internationalen Bestimmungen, und ebenfalls ni ...[+++]


Om soortgelijke redenen als die welke in het voormelde arrest nr. 18/2016 met betrekking tot artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek zijn vermeld, is artikel 330, § 1, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, niet bestaanbaar met de aangevoerde referentienormen.

Aus ähnlichen Gründen wie denjenigen, wie sie im vorerwähnten Entscheid Nr. 18/2016 in Bezug auf Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches angegeben sind, ist Artikel 330 § 1 Absatz 4 desselben Gesetzbuches nicht mit den angeführten Referenznormen vereinbar.


Aangezien artikel 7 van de bestreden wet een soortgelijke draagwijdte heeft als de bij het arrest nr. 158/2014 vernietigde bepaling en die twee bepalingen om dezelfde redenen in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, heeft de wetgever immers, door de aanneming van dat artikel 7, het gezag van gewijsde dat is verbonden aan het arrest nr. 158/2014 van het Hof geschonden.

Da Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes eine ähnliche Tragweite hat wie die durch den Entscheid Nr. 158/2014 für nichtig erklärte Bestimmung und die beiden Bestimmungen aus denselben Gründen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehen, hat der Gesetzgeber nämlich mit der Annahme dieses Artikels 7 die mit dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 158/2014 verbundene materielle Rechtskraft verletzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee met redenen omklede adviezen volgen op 17 soortgelijke procedures die al zijn ingeleid tegen België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Tsjechië.

Ähnliche Verfahren wurden bereits gegen 17 andere Mitgliedstaaten eingeleitet, nämlich gegen Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Finnland, Frankreich, Ungarn, Griechenland, Irland, Luxemburg, Malta, Polen, Slowenien, Lettland und die Niederlande.


Deze twee met redenen omklede adviezen horen bij 13 soortgelijke procedures die al tegen Bulgarije, Cyprus, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Luxemburg, Malta, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Tsjechië zijn ingeleid. Meer informatie: [http ...]

Neben den Verfahren gegen Lettland und die Niederlande wurden bereits Verfahren gegen dreizehn weitere Staaten eingeleitet (Bulgarien, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Luxemburg, Malta, Österreich, Polen, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern). Näheres hierzu unter: [http ...]


Deze twee met redenen omklede adviezen horen bij elf soortgelijke procedures tegen Bulgarije, Cyprus, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Malta, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Tsjechië.

Neben diesen beiden Verfahren wurden bereits elf gegen Österreich, Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Malta, Polen und Slowenien eingeleitet.


Deze twee met redenen omklede adviezen horen bij negen soortgelijke procedures die al tegen Cyprus, Tsjechië, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Malta, Polen en Slovenië zijn ingeleid.

Neben diesen beiden Verfahren wurden bereits neun gegen Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Malta, Polen, Slowenien, die Tschechische Republik und Zypern eingeleitet.


De Commissie onderzoekt nu de informatie die zij heeft ontvangen van vijf andere lidstaten, die in juni dit jaar soortgelijke met redenen omklede adviezen hebben ontvangen.

Die Angaben von fünf weiteren Mitgliedstaaten, die im Juni diesen Jahres ähnliche mit Gründen versehene Stellungnahmen erhalten hatten, werden von der Kommission noch geprüft.


Om de regels voor de uitoefening van het herroepingsrecht op soortgelijke gebieden op elkaar af te stemmen, moet in een herroepingsrecht zonder sancties en zonder opgave van redenen worden voorzien, onder soortgelijke voorwaarden als in Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten

Zur Angleichung der Art und Weise der Ausübung des Widerrufsrechts auf verwandten Sachgebieten ist ein Recht auf Widerruf vom Vertrag vorzusehen, das entsprechend den in der Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen für Verbraucher vorgesehenen Bedingungen ohne Angabe von Gründen in Anspruch genommen werden kann und keine Vertragsstrafe nach sich zieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke met redenen' ->

Date index: 2022-02-10
w