Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soortgelijke nationale zaak in acht zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

68. neemt nota van de hoge kosten van de "Away Days" en soortgelijke evenementen voor het personeel in 2013 (140 730 EUR voor acht evenementen); is van mening dat in een tijd van crisis en bezuinigingen de kosten van de Away Days voor het personeel van de instellingen van de Unie evenredig moeten zijn en dat deze evenementen, voor zover mogelijk, in de eigen gebouwen van de ins ...[+++]

68. nimmt die hohen Kosten der Klausurtagungen und ähnlicher Veranstaltungen für das Personal im Jahr 2013 zur Kenntnis (140 730 EUR für 8 Veranstaltungen); vertritt die Ansicht, dass in Krisenzeiten und Zeiten allgemeiner Haushaltskürzungen die Kosten der Klausurtagungen des Personals der EU-Organe verhältnismäßig sein müssen und dass diese Veranstaltungen im Rahmen des Möglichen an den Sitzen der Organe stattfinden müssen, da deren Mehrwert derart hohe Kosten ...[+++]nicht rechtfertigt;


71. neemt nota van de hoge kosten van de "Away Days" en soortgelijke evenementen voor het personeel in 2013 (140 730 EUR voor acht evenementen); is van mening dat in een tijd van crisis en bezuinigingen de kosten van de Away Days voor het personeel van de instellingen van de Unie evenredig moeten zijn en dat deze evenementen, voor zover mogelijk, in de eigen gebouwen van de ins ...[+++]

71. nimmt die hohen Kosten der „Away days” und ähnlicher Veranstaltungen für das Personal im Jahr 2013 zur Kenntnis (140 730 EUR für 8 Veranstaltungen); vertritt die Ansicht, dass in Krisenzeiten und Zeiten allgemeiner Haushaltskürzungen die Kosten der „Away days” des Personals der EU-Organe verhältnismäßig sein müssen und dass diese Veranstaltungen im Rahmen des Möglichen an den Sitzen der Organe stattfinden müssen, da deren Mehrwert derart hohe Kosten ...[+++]nicht rechtfertigt;


Hoewel dus voor alle landen doelstellingen en streefcijfers moeten worden vastgesteld, is het zaak bij de uitvoering van het universele kader met de verschillende nationale omstandigheden rekening te houden en nationale beleidslijnen en prioriteiten in acht te nemen.

Während also die Ziele für alle festgelegt werden sollten, sind bei der Umsetzung des weltweit gültigen Rahmens unterschiedliche nationale Schwerpunkte und Gegebenheiten zu berücksichtigen und nationale Strategien und Prioritäten zu achten.


39. spoort de Raad ertoe aan met een standpunt te komen inzake heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart en is van mening dat strengere veiligheidsmaatregelen betaald moeten worden uit de algemene belastingmiddelen van de betrokken lidstaat, aangezien de beveiliging van de luchtvaart een zaak van nationale veiligheid is; onderstreept dat soortgelijke regels moeten gelde ...[+++]

39. fordert den Rat auf, einen Standpunkt zu den Luftsicherheitsentgelten anzunehmen, und ist der Ansicht, dass striktere Sicherheitsmaßnahmen aus der allgemeinen Besteuerung durch die betreffenden Mitgliedstaaten bezahlt werden sollten, da die Flugsicherheit ein Aspekt der nationalen Sicherheit ist; betont, dass ähnliche Vorschriften für alle anderen Verkehrsmittel gelten sollten, um einen fairen Wettbewerb zu gewährleisten;


· acht het voorts wenselijk dat, om een kader te verschaffen voor de samenwerking van het Parlement met de nationale parlementen binnen de RVVR, een permanent forum wordt gecreëerd, samengesteld uit vertegenwoordigers op politiek niveau (twee per Kamer + twee plaatsvervangers), die twee keer per jaar bijeen zouden komen en een gemeenschappelijke werkruimte zouden delen waa ...[+++]

· ist des Weiteren der Ansicht, dass es, um der Zusammenarbeit des Parlaments mit den nationalen Parlamenten innerhalb des RFSR einen Rahmen zu geben, angezeigt wäre, ein ständiges Forum von Vertretern auf politischer Ebene (zwei pro Parlament + zwei Stellvertreter) zu schaffen, das zwei Mal jährlich zusammentrifft und über einen gemeinsamen Arbeitsraum verfügt, wo alle, auch die vertraulichen Informationen im Zusammenhang mit dem RFSR in Echtzeit ausgetauscht werden könnten; ...[+++]


In dit geval kan de aangezochte lidstaat zijn toestemming geven — voor het aftappen of doorgeven van de registratie van de telecommunicatie — op de voorwaarden die bij een soortgelijke nationale zaak in acht zouden moeten worden genomen.

Der ersuchte Mitgliedstaat kann in diesem Fall seine Zustimmung — zur Überwachung oder Übermittlung der Aufzeichnung des Telekommunikationsverkehrs — von der Erfüllung jeglicher Bedingungen abhängig machen, die in einem vergleichbaren innerstaatlichen Fall zu erfüllen wären.


Ik zou ook mijn punt willen herhalen dat het bestuur van het British Museum het geëigende lichaam vormt met wie deze discussies gevoerd zouden moeten worden, want dit is op de eerste plaats al geen zaak voor nationale regeringen.

Ich möchte auch wiederholen, dass das Kuratorium des Britischen Museums das geeignete Gremium ist, mit dem diese Diskussionen geführt werden sollten, und dass dies keine Angelegenheit ist, mit der sich in erster Linie nationale Regierungen befassen sollten.


Voorts zouden de methoden en procedures erin worden beschreven die moeten worden gevolgd om te waarborgen dat het EPCIP, de nationale programma's voor de bescherming van kritieke infrastructuur en de relevante sectorspecifieke programma's voor de bescherming van kritieke infrastructuur in acht worden genomen. ...[+++]

Ferner wären die Methoden und Verfahren zu beschreiben, die einzuhalten wären, um die Vereinbarkeit mit dem EPSKI, den nationalen sowie etwaigen sektorspezifischen Schutzprogrammen zu gewährleisten.


(2) Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2003 moeten de nationale rechterlijke instanties vermijden beslissingen te nemen die in strijd zouden kunnen zijn met beschikkingen die de Commissie in dezelfde zaak overweegt te geven.

(2) Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 müssen die einzelstaatlichen Gerichte es vermeiden, Entscheidungen zu erlassen, die einer Entscheidung zuwiderlaufen, die die Kommission in derselben Sache zu erlassen beabsichtigt.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2003 moeten de nationale rechterlijke instanties vermijden beslissingen te nemen die in strijd zouden kunnen zijn met beschikkingen die de Commissie in dezelfde zaak overweegt te geven.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 müssen die einzelstaatlichen Gerichte es vermeiden, Entscheidungen zu erlassen, die einer Entscheidung zuwiderlaufen, die die Kommission in derselben Sache zu erlassen beabsichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke nationale zaak in acht zouden moeten' ->

Date index: 2023-02-27
w