Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van het produkt
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Bruto nationaal inkomen
Bruto nationaal produkt
Kritisch produkt
Oorsprong van een product
Oorsprong van goederen
Overeenkomstig product
Plantaardig product
Plantaardig produkt
Plantaardige productie
Plantenteelt
Product van oorsprong
Productaanduiding
Productidentificatie
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Productnaam
Produkt van oorsprong
Regel van oorsprong
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product
Stofidentificatie

Vertaling van "soortgelijke produkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]


absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs




bruto nationaal produkt | bruto nationaal inkomen

Bruttonationalprodukt | Bruttonationaleinkommen


plantaardige productie [ plantaardig product | plantaardig produkt | plantenteelt ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]


product van oorsprong [ oorsprong van een product | oorsprong van goederen | produkt van oorsprong | regel van oorsprong ]

Ursprungserzeugnis [ Ursprungsbestimmung | Ursprungsregel | Ursprungsware | Warenursprung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Onderzocht produkt; soortgelijk produkt (6) Zoals uiteengezet in Verordening (EEG) nr. 550/93 (zie de punten 9 tot en met 11) stelde de Commissie vast dat alle typen rijwielen dienden te worden beschouwd als één enkel produkt in de zin van artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2423/88.

C. Ware - Gleichartige Ware (6) In der Verordnung (EWG) Nr. 550/93 (Randnummern 9 bis 11) stellte die Kommission fest, daß alle Fahrradmodelle als eine einzige Ware im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 anzusehen waren.


Volgens de door de Commissie verzamelde inlichtingen is het door de Volksrepubliek China en de Republiek Korea en het door de communautaire producenten vervaardigde produkt te beschouwen als soortgelijk produkt in de zin van artikel 2, lid 12, van Verordening (EEG) nr. 2423/88.

Nach den von der Kommission eingeholten Informationen können die von der Volksrepubik China und der Republik Korea ausgeführte Ware und die Ware der Gemeinschaftshersteller im Sinne von Artikel 2 Absatz 12 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 als gleichartig angesehen werden.


Bedekkingsmateriaal ( in het bijzonder dakbedekking ) op rollen , in platen of in bladen , eventueel in bijzondere vorm gesneden ( zoals " shingles " of " schindels " ) , bestaande uit een drager van viltpapier of van vilt karton , die - al dan niet na impregneren met asfalt ( of een soortgelijk produkt ) - aan beide zijden is bedekt met een laag asfalt ( of een soortgelijk produkt ) , dan wel daarmede geheel is omgeven , ook indien dit bedekkingsmateriaal is bestrooid met minerale stoffen ( zand , steenslag , enz . ) of aan één zijde is bedekt met een du ...[+++]

Abdeckmaterial (insbesondere für Dächer), in Rollen oder in Form von Platten oder Bogen, auch in besonderer Form zugeschnitten (z.B". shingles" oder Schindeln), bestehend aus einem Trägerstoff aus Papier oder Filzpappe, mit Asphalt (oder einem ähnlichen Stoff) getränkt oder nicht, mit Asphalt (oder einem ähnlichen Stoff) auf beiden Flächen überzogen oder davon vollkommen umgeben, auch mit einer Schicht aus mineralischen Stoffen (Sand, Abfälle von Schiefer, Steinen und dergleichen) oder auf einer Fläche mit einem dünnen Metallblatt (z.B. Kupfer oder Aluminium) versehen, gehört im Gemeinsamen Zolltarif zu Tarifnummer:


Voor de toepassing van deze verordening wordt onder de uitdrukking " soortgelijk produkt " verstaan een produkt dat gelijk , dat wil zeggen in alle opzichten gelijksoortig is aan het betrokken produkt , of , bij het ontbreken van een dergelijk produkt , aan een ander produkt dat kenmerken vertoont die met de kenmerken van het betrokken produkt grote overeenkomst vertonen .

IM SINNE DIESER VERORDNUNG IST UNTER DEM AUSDRUCK ,,GLEICHARTIGE WARE'' EINE WARE ZU VERSTEHEN, DIE MIT DER BETREFFENDEN WARE IDENTISCH IST, DAS HEISST, IHR IN JEDER HINSICHT GLEICHT, ODER, WENN ES EINE SOLCHE WARE NICHT GIBT, EINE ANDERE WARE, DIE CHARAKTERISTISCHE MERKMALE AUFWEIST, DIE DENEN DER BETREFFENDEN WARE STARK ÄHNELN .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 . a ) Ten aanzien van een op de markt van de Gemeenschap gebracht produkt wordt geacht dumping plaats te vinden indien de prijs van dit produkt bij uitvoer naar de Gemeenschap lager is dan de vergelijkbare prijs die bij normale handelstransacties gebruikelijk is voor een soortgelijk produkt in de zin van artikel 5 , dat bestemd is voor verbruik in het land van oorsprong waaruit het produkt is uitgevoerd .

( 1 ) A ) EINE AUF DEN MARKT DER GEMEINSCHAFT VERBRACHTE WARE GILT ALS GEGENSTAND EINES DUMPINGS, WENN IHR AUSFUHRPREIS NACH DER GEMEINSCHAFT NIEDRIGER IST ALS DER VERGLEICHBARE PREIS EINER ZUM VERBRAUCH IM AUSFÜHRENDEN URSPRUNGSLAND BESTIMMTEN, IM SINNE VON ARTIKEL 5 GLEICHARTIGEN WARE IM NORMALEN HANDELSVERKEHR .


Steunmaatregelen van de Staten/SPANJE (Castilla y León) Steunmaatregel nr. N530/94 De Commissie heeft in het kader van de procedure van de artikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag besloten geen bezwaar te maken tegen steun in de vorm van een rentesubsidie op krediet dat aan verwerkende bedrijven wordt verleend, omdat de looptijd van dit krediet niet meer dan één jaar bedraagt en omdat, hoewel het slechts één enkel produkt (sperziebonen) en één enkele bewerking (diepvriezen) betreft, de steun is ingepast in een algemene regeling die ook voor andere produkten in soortgelijke steun voo ...[+++]

STAATLICHE BEIHLFEN/SPANIEN (Kastilien-Leon) Beihilfe Nr. N530/94 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe in Form von Zinsverbilligungen für von Verarbeitungsunternehmen aufgenommene Kredite zu erheben, da die Laufzeit der Kredite höchstens ein Jahr beträgt. Außerdem handelt es sich im vorliegenden Fall zwar lediglich um ein einziges Erzeugnis (grüne Bohnen) und eine Verarbeitungsart (Tiefkühlung), doch reiht sich diese Beihilfe in eine allgemeine Regelung ein, in deren Rahmen derartige Beihilfen auch für andere Erzeugnisse gewährt werden können.


w