Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerprogramma
Educatieve software
Edukatieve software
Levering van software
Open software
Open-source software
Programmapakket
Programmatuur
Programmeren
Software
Software met een open broncode
Software voor kasboekhouding
Software voor onderwijs
Software-gereedschap
Software-hulpmiddel
Software-industrie
Software-werktuig
Softwareontwerp
Softwareontwikkeling
Vrije programmatuur

Traduction de «source software » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


specialist im- en export van computers, randapparatuur en software | specialiste import en export van computers, randapparatuur en software | specialist import en export van computers, randapparatuur en software | specialiste im- en export van computers, randapparatuur en software

Import-/Exportsachbearbeiter für Computer, Peripheriegeräte und Software | Import-/Exportsachbearbeiter für Computer, Peripheriegeräte und Software/Import-/Exportsachbearbeiterin für Computer, Peripheriegeräte und Software | Import-/Exportsachbearbeiterin für Computer, Peripheriegeräte und Software


afdelingshoofd internationale transit computers, randapparatuur en software | manager douanezaken computers, randapparatuur en software | customs compliance manager computers, randapparatuur en software | import-exportmanager computers, randapparatuur en software

Import-/Exportmanagerin für Computer, Peripheriegeräte und Software | Import-/Exportmanager für Computer, Peripheriegeräte und Software | Import-/Exportmanager für Computer, Peripheriegeräte und Software/Import-/Exportmanagerin für Computer, Peripheriegeräte und Software


distributiechef computers, randapparatuur en software | logistiek planner computers, randapparatuur en software | distributiemanager computers, randapparatuur en software | verantwoordelijke distributielogistiek computers, randapparatuur en software

Vertriebsleiter für Computer, Computerperipheriegeräte und Software | Vertriebsleiter für Computer, Computerperipheriegeräte und Software/Vertriebsleiterin für Computer, Computerperipheriegeräte und Software | Vertriebsleiterin für Computer, Computerperipheriegeräte und Software


educatieve software | edukatieve software | software voor onderwijs

Bildungssoftware | Courseware | didaktische Software | Teachware | Unterrichtssoftware


software-gereedschap | software-hulpmiddel | software-werktuig

Software-Tool | Softwarewerkzeug | Werkzeug für den Softwareentwurf


computerprogramma [ programmapakket | programmatuur | programmeren | software | software-industrie | softwareontwerp | softwareontwikkeling ]

Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]


open software | software met een open broncode | vrije programmatuur

quelloffene Software | OSS [Abbr.]


software voor kasboekhouding

Programm für Kassenbuchhaltung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze vergemakkelijken de samenwerking met uitgevers van educatieve software, in het bijzonder voor de verbetering van de distributienetwerken, de productie van innoverend lesmateriaal en voor hergebruik geschikt materiaal in verschillende productiesituaties, en het gebruik van 'open source'-software.

Auf diese Weise sollen die Zusammenarbeit der Herausgeber von Lernsoftware intensiviert und insbesondere deren Vertriebswege verbessert werden; ermöglicht werden sollen ferner die Produktion innovativer Lernsoftware und in verschiedenen Produktionsumgebungen wiederverwendbarer Materialien sowie die Nutzung von ,Open-source-Software".


Dr Oudeyer: "Zowel de hardware als de software zijn "open source".

Hierzu erklärt Dr. Oudeyer: „Sowohl die Hardware als auch die Software sind frei zugänglich.


Uiterlijk 1 januari 2012 ontwikkelt de Commissie open source-software met de technische en veiligheidskenmerken die nodig zijn voor het naleven van de bepalingen van deze verordening met betrekking tot het online verzamelsysteem, en daarna onderhoudt ze deze software.

Bis zum 1. Januar 2012 richtet die Kommission eine Open-Source-Software ein, die mit den relevanten technischen und sicherheitsspezifischen Funktionen ausgestattet ist, die zur Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung in Bezug auf Online-Sammelsysteme notwendig sind; die Kommission wartet diese anschließend.


Ten laatste zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening stelt de Commissie open-source software ter beschikking met de technische en veiligheidskenmerken die nodig zijn voor het naleven van de bepalingen van deze verordening met betrekking tot het online verzamelsysteem. Zij zorgt tevens voor het onderhoud aan en de verdere ontwikkeling van die open-source software.

Innerhalb von sechs Monaten nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung macht die Kommission Open-Source-Software verfügbar, die einige der technischen und sicherheitsspezifischen Merkmale beinhaltet, die für die Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung bezüglich der Online-Sammelsysteme notwendig sind, und sorgt für die Wartung und Weiterentwicklung dieser Open-Source-Software.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De open source CASPAR-software kan gratis worden gedownload om te worden geïntegreerd in commerciële toepassingen.

Die quelloffene CASPAR-Software kann kostenlos heruntergeladen und für gewerbliche Anwendungen weiterentwickelt werden.


- Software, grids, architectuur voor de distributie van diensten, veiligheid en betrouwbaarheid: technologieën, gereedschappen en methoden voor het ontwikkelen en valideren van hoogwaardige, dynamische en betrouwbare software architecturen en middleware-systemen die de basis vormen voor kennisintensieve diensten, waaronder de beschikbaarstelling daarvan als utiliteitsprogramma's en voor hoogwaardige distributiediensten en technologieën, gereedschappen en methoden voor het ontwikkelen en valideren van dienstgerichte, interoperabele en schaalloze infrastructuren, grid-achtige virtualisering van hulpbronnen, inclusief domein-specifieke platforms, netwerkgerichte besturingssystemen; open source software ...[+++]

Software, Gitternetze (Grids), Dienstverteilungsarchitektur , Sicherheit und Zuverlässigkeit: Technologien, Werkzeuge und Methoden für die Entwicklung und Validierung hochwertiger dynamischer und vertrauenswürdiger SoftwareArchitekturen und Middlewaresysteme, die wissensintensive Dienste unterstützen, einschließlich ihrer Bereitstellung als Hilfsinstrumente, und für hochwertige Verteilungsdienste und -technologien, Instrumente und Methoden der Entwicklung und Validierung ; dienstorientierte, interoperable und maßstabsfreie Infrastrukturen, gitternetzähnliche Virtualisierung von Ressourcen (auch ber ...[+++]


- Software, grids, architectuur voor de distributie van diensten, veiligheid en betrouwbaarheid: technologieën, gereedschappen en methoden voor het ontwikkelen en valideren van hoogwaardige, dynamische en betrouwbare software architecturen en middleware-systemen die de basis vormen voor kennisintensieve diensten, waaronder de beschikbaarstelling daarvan als utiliteitsprogramma's en voor hoogwaardige distributiediensten en technologieën, gereedschappen en methoden voor het ontwikkelen en valideren van dienstgerichte, interoperabele en schaalloze infrastructuren, grid-achtige virtualisering van hulpbronnen, inclusief domein-specifieke platforms, netwerkgerichte besturingssystemen; open source software ...[+++]

Software, Gitternetze (Grids), Dienstverteilungsarchitektur, Sicherheit und Zuverlässigkeit: Technologien, Werkzeuge und Methoden für die Entwicklung und Validierung hochwertiger dynamischer und vertrauenswürdiger SoftwareArchitekturen und Middlewaresysteme, die wissensintensive Dienste unterstützen, einschließlich ihrer Bereitstellung als Hilfsinstrumente, und für hochwertige Verteilungsdienste und -technologien, Instrumente und Methoden der Entwicklung und Validierung; dienstorientierte, interoperable und maßstabsfreie Infrastrukturen, gitternetzähnliche Virtualisierung von Ressourcen (auch ber ...[+++]


De prioriteiten zijn vastgesteld na uitvoerig overleg waarbij rekening is gehouden met de bijdragen van allerlei Europese Technologieplatforms en industriële initiatieven op gebieden zoals nano-elektronica en microsystemen, ingebedde systemen, mobiele en draadloze communicatie, elektronische media, fotonica, robotica en software, diensten en grids met inbegrip van gratis, vrije en open source software (FLOSS).

Die Prioritäten wurden nach ausführlichen Konsultationen festgelegt, wozu mehrere europäische Technologieplattformen und Initiativen der Industrie in Bereichen wie Nanoelektronik, Mikrosysteme, eingebettete Systeme, Mobil- und drahtlose Kommunikation, elektronische Medien, Photonik, Robotik und Software, Dienste und Rechnergitterverbunde (Grids) einschließlich freier und quelloffener Software beigetragen haben.


o ICT: vrij toegankelijke en Open Source Software, met inbegrip van rechtsbescherming (Het GCO heeft de enige software geproduceerd die ooit onder de GPL-licentie werd verspreid. Dit experiment zou niet alleen kunnen worden herhaald, maar ook verder worden uitgebreid, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan de juridische aspecten van de rechten op het gebied van intellectueel eigendom. Dit zou de verspreiding van de resultaten van het GCO gemakkelijker maken en zou een juridisch kader kunnen vormen voor de software die door de andere DG's van de Commissie wordt geproduceerd).

o IKT: freie und quelloffene Software einschließlich Rechtsschutz (die Gemeinsame Forschungsstelle entwickelte die einzige je unter GPL-Lizenz verteilte Software. Dieses Experiment könnte nicht nur wiederholt, sondern sogar ausgeweitet werden, insbesondere die Rechte an geistigem Eigentum, was zur Verbreitung der Ergebnisse der Gemeinsamen Forschungsstelle und Schaffung eines rechtlichen Rahmens für andere von der Kommission entwickelte Softwareprogramme beitragen würde).


Dat is een passende oplossing, vooropgesteld dat gewaarborgd is dat geen onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende ontwikkelingsmodellen voor software, te weten software in eigendom en open source-software.

Sofern die Gleichbehandlung unterschiedlicher Softwareentwicklungsmodelle, ob „geschützt“ oder „Open Source“, sichergestellt ist, halte ich dies für eine angemessene Lösung.


w