Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowieso reeds tientallen miljoenen werklozen » (Néerlandais → Allemand) :

Bijvoorbeeld ook het feit dat deze Europese Commissie nog steeds pleit voor een nieuwe immigratie van miljoenen en zelfs op termijn tientallen miljoenen nieuwe niet-Europese immigranten naar een continent dat sowieso reeds tientallen miljoenen werklozen telt.

Ein weiterer Grund ist die Tatsache, dass sich diese Europäische Kommission nach wie vor für die Einwanderung von weiteren Millionen von Nicht-Europäern ausspricht, deren Zahl langfristig wohl sogar in zweistellige Millionenhöhe gehen wird; sie ist für Einwanderung auf einen Kontinent, der sowieso selbst schon zig Millionen von Arbeitslosen hat.


We hebben in Europa vooral een paar tientallen miljoenen werklozen genoeg.

Vor allem gibt es in Europa zig Millionen von Arbeitslosen, und das ist mehr als genug.


Prima, laten we die aan onze werklozen geven, waarvan er – zoals u goed weet – tientallen miljoenen zijn, om een Europese arbeidsmarkt te scheppen.

Falls ja, sollten wir diese unseren Arbeitslosen geben, die sich, wie Sie wissen, auf zehn Millionen belaufen, um einen europäischen Arbeitsmarkt zu schaffen.


In de achtergrondnota die we van de reeds genoemde Israëlische ngo (Israëlische ngo-monitor) hebben ontvangen, lazen we het volgende, en ik citeer: "De EU en haar lidstaten sluizen jaarlijks, via ontransparante processen, tientallen miljoenen euro's naar een kleine groep van sterk gepolitiseerde Israëlische ngo's.

In den Vermerken, die wir von der NRO erhalten haben, die ich bereits erwähnt habe (die israelische NRO „NGO Monitor“), stand Folgendes, ich zitiere: „Die EU und die Mitgliedstaaten schleusen in intransparenten Prozessen jährlich mehrere Zehnmillionen Euro zu einer kleinen Gruppe hoch politisierter israelischer NRO.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de vorige sprekers hadden het over het enthousiasme van de heer Katiforis. Daarmee wilde hij het Europees Parlement er volgens mij alleen toe oproepen de verwachtingen van tientallen miljoenen werklozen, uitgeslotenen en marginalen in onze Europese Unie te beantwoorden.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, die Leidenschaftlichkeit, die meine Vorredner Herrn Katiforis bescheinigten, hatte in meinen Ohren keinen anderen Zweck als das Europäische Parlament aufzufordern, daß es auf die Erwartungen von Millionen Arbeitslosen, Ausgegrenzten und in unsicheren Verhältnissen Lebenden in unserer Europäischen Union antwortet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowieso reeds tientallen miljoenen werklozen' ->

Date index: 2023-06-27
w