Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden beweren dat de verwijzingen naar deze verwervingen in het persbericht over de inleiding van de procedure van 2007 en de antwoorden die door de Commissie werden gegeven op schriftelijke parlementaire vragen aantonen dat de Commissie ervan op de hoogte was dat deze verwervingen indirect van aard waren.

Spanien und die Beteiligten erklären, dass die Anführung dieser in der Pressemitteilung zur Einleitung des Verfahrens im Jahr 2007 genannten Übernahmen sowie die Antworten der Kommission auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen belegten, dass sich die Kommission des indirekten Charakters dieser Übernahmen bewusst war.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk verzocht haar alle informatie te doen toekomen die zij nodig heeft om deze zaak grondig te onderzoeken.

Die Kommission hat die spanischen Behörden bereits schriftlich um umfassendere Informationen ersucht, um diese Angelegenheit eingehend prüfen zu können.


De Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden hebben zich in hoofdzaak beroepen op het bestaan van een gewettigd vertrouwen, ten eerste op basis van een aantal antwoorden van de Commissie op schriftelijke parlementaire vragen en, ten tweede, op basis van de zogezegde vergelijkbaarheid van de steunregeling met eerdere maatregelen die de Commissie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt heeft verklaard.

Spanien und die 30 Beteiligten haben die Anwendbarkeit des Vertrauensschutzes erstens auf der Grundlage bestimmter Antworten der Kommission auf schriftliche parlamentarische Anfragen und zweitens auf der Grundlage der mutmaßlichen Vergleichbarkeit der Beihilferegelung mit früheren Maßnahmen, die die Kommission für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt hat, geltend gemacht.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels gevraagd om informatie betreffende de feiten waarnaar in de vraag wordt verwezen om te verifiëren of het onderzoek dat de Generalidad de Cataluña heeft gedaan, voldoet aan de Spaanse wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens.

Die Kommission hat die spanischen Behörden schon um Auskunft über die in der Anfrage genannten Sachverhalte gebeten, um sich zu vergewissern, ob die von der Generalidad de Cataluña durchgeführte Befragung mit den spanischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz personenbezogener Daten vereinbar sind.


Deze kwestie is inmiddels onder de aandacht gebracht van de Zweedse autoriteiten, die schriftelijk contact hebben opgenomen met hun Deense collega’s om een oplossing te vinden.

Diese Angelegenheit ist den schwedischen Behörden zur Kenntnis gebracht worden, die sich schriftlich an ihre dänischen Kollegen gewandt haben, um das Problem zu lösen.


Uit gegevens die de Commissie recentelijk heeft ontvangen blijkt dat de bevoegde Spaanse autoriteiten de doorgifte van dit programma via Hispasat inmiddels ook hebben verboden.

Den der Kommission seit Kurzem vorliegenden Informationen zufolge haben die zuständigen spanischen Behörden erst unlängst die Ausstrahlung dieses Programms über Hispasat untersagt.


Over dit plan hebben Jean Lambert en Inger Schörling in 2002 reeds schriftelijke vraag E‑1499/02 ingediend, waarop de Europese Commissie indertijd antwoordde dat zij niet op de hoogte was van initiatieven om een weg aan te leggen die zou lopen door een gebied dat is opgenomen in Natura 2000, en dat zij de Spaanse autoriteiten om inlichtingen zou verzoeken.

Dieses Vorhaben war bereits Gegenstand der schriftlichen Anfrage E-1499/02 von Jean Lambert und Inger Schörling im Jahr 2002, auf die die Kommission geantwortet hat, ihr sei nichts über den geplanten Bau einer neuen Straße im Natura-2000-Gebiet bekannt und sie werde die spanischen Behörden um diesbezügliche Informationen ersuchen.


Inmiddels hadden een aantal besprekingen plaatsgevonden tussen de Commissie en de Spaanse autoriteiten, waarin nieuwe gegevens over de financiële situatie van GEA zijn verstrekt.

Seither haben eine Reihe von Besprechungen zwischen der Kommission und den spanischen Behörden stattgefunden, bei denen neue Einzelheiten über die finanzielle Lage von GEA bekanntgegeben wurden.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgung ...[+++]


Voor Spanje wordt de voortzetting van de financiering evenwel gekoppeld aan de eis dat de Spaanse autoriteiten een schriftelijke verklaring voorleggen waarin zij garanderen dat de doelstelling voor 1996 4,4 % volledig zal worden gehaald.

Im Fall Spaniens jedoch wird die Entscheidung der Kommission über die Fortsetzung der Finanzierung an eine schriftliche Garantie der spanischen Behörden gebunden, daß die Zielgröße von 4,4% für 1996 voll eingehalten wird.


w