Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten met klem verzocht actie " (Nederlands → Duits) :

Het Comité heeft de autoriteiten met klem verzocht inspanningen te blijven leveren om de levensomstandigheden van asielzoekers in het algemeen en niet-begeleide minderjarigen in het bijzonder te verbeteren (9).

Es forderte die Behörden nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen in Bezug auf die Lebensbedingungen von Asylsuchenden generell und unbegleitete Minderjährige im Besonderen fortzusetzen (9).


Dit Parlement heeft drie verslagen aangenomen waarin het de Spaanse autoriteiten met klem verzocht actie te ondernemen, maar de veroordeling van enkele politici en de vaststelling van een nieuw grondeigendomsrecht daargelaten, is er geen specifieke actie ondernomen om deze benadeelde mensen te verdedigen.

Drei Berichte wurden von diesem Parlament verabschiedet, in denen die spanischen Behörden aufgefordert wurden zu handeln. Abgesehen davon, dass ein paar Politiker überzeugt werden konnten und ein neues Bodengesetz verabschiedet wurde, wurden aber keine spezifischen Maßnahmen ergriffen, um die benachteiligten Menschen zu schützen.


De Spaanse autoriteiten werd ook verzocht een lijst te bezorgen van de jurisprudentie van het TEAC die verwees naar de toepassing van artikel 12, lid 5, van de TRLIS.

Von Spanien wurde außerdem eine Liste der Rechtsprechungen des TEAC im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 12 Absatz 5 TRLIS verlangt.


Naar aanleiding van een op 5 april 2006 geregistreerd schrijven met een klacht van een concurrent betreffende vermeende staatssteun van de Spaanse autoriteiten ten behoeve van Pickman — La Cartuja de Sevilla SA (hierna: „Pickman” of „de onderneming”), heeft de Commissie (hierna: „de Commissie”) de Spaanse autoriteiten bij brieven van 12 april 2006 en 12 februari 2007 om inlichtingen verzocht, waarop deze autoriteiten hebben geantwo ...[+++]

Aufgrund der von einem Beschwerdeführer in einem am 5. April 2006 eingegangenen Schreiben erhobenen Behauptung, die spanischen Behörden hätten dem Unternehmen Pickman — La Cartuja de Sevilla S.A (nachstehend „Pickman“ bzw. „das Unternehmen“) eine staatliche Beihilfe gewährt, ersuchte die Europäische Kommission (nachstehend „die Kommission“) die spanischen Behörden mit Schreiben vom 12. April 2006 und 12. Februar 2007 um Auskünfte, woraufhin die spanischen Behörden mit Schreiben vom 7. Juni 2006, 30. August 2006 und 18. A ...[+++]


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk verzocht haar alle informatie te doen toekomen die zij nodig heeft om deze zaak grondig te onderzoeken.

Die Kommission hat die spanischen Behörden bereits schriftlich um umfassendere Informationen ersucht, um diese Angelegenheit eingehend prüfen zu können.


Wij hebben de Russische autoriteiten met klem verzocht en wij zullen hier keer op keer op terugkomen – al het mogelijke te doen om zijn onmiddellijke vrijlating te bewerkstelligen.

Wir haben die russischen Behörden nachdrücklich aufgefordert – und wir wiederholen diese Forderung – alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um seine rasche Freilassung zu erzielen.


Kan de Commissie mij uitleggen waarom zij er integendeel slechts enkele minuten voor nodig heeft gehad om de Portugese autoriteiten om uitleg te vragen nadat de Spaanse autoriteiten de Commissie om een toelichting hadden verzocht omtrent de toepassing van de communautaire verordening in de haven van Horta op de Azoren?

Kann die Kommission erklären, weshalb sie dagegen nur Minuten brauchte, um die portugiesischen Behörden um dringende Aufklärung zu ersuchen, nachdem sie eine Beschwerde der spanischen Behörden erhalten hatte, die sich auf die Anwendung der Gemeinschaftsverordnung im Hafen von Horta auf den Azoren bezog?


Kan de Commissie mij uitleggen waarom zij er integendeel slechts enkele minuten voor nodig heeft gehad om de Portugese autoriteiten om uitleg te vragen nadat de Spaanse autoriteiten de Commissie om een toelichting hadden verzocht omtrent de toepassing van de communautaire verordening in de haven van Horta op de Azoren?

Kann die Kommission erklären, weshalb sie dagegen nur Minuten brauchte, um die portugiesischen Behörden um dringende Aufklärung zu ersuchen, nachdem sie eine Beschwerde der spanischen Behörden erhalten hatte, die sich auf die Anwendung der Gemeinschaftsverordnung im Hafen von Horta auf den Azoren bezog?


In een schrijven van 26 juli 1996 werd de Spaanse autoriteiten derhalve wederom verzocht de onsamenhangendheden in verband met Ponsal toe te lichten.

Daher wurden die spanischen Behörden mit Schreiben vom 26. Juli 1996 erneut aufgefordert, zu den Unstimmigkeiten im Fall Ponsal Stellung zu nehmen.


Ten einde de Commissie in staat te stellen te onderzoeken of aan de voorwaarden voor de toepassing van Beschikking nr. 2064/86/EGKS is voldaan, dient de Spaanse autoriteiten te worden verzocht om vóór 30 juni 1990 een tot 31 december 1993 lopend programma over te leggen dat tot vermindering van de compenserende betalingen die in het raam van de genoemde regeling of tot vermindering van enige andere steunmaatregel van gelijke werking leidt.

Damit die Kommission prüfen kann, ob diese Anwendungsbedingungen erfuellt sind, sind die spanischen Behörden zu ersuchen, bis zum 30. Juni 1990 einen Plan für den Abbau der aufgrund dieser Regelung oder einer anderen Maßnahme mit gleicher Wirkung erfolgenden Ausgleichszahlungen vorzulegen, der sich auf die Zeit bis zum 31. Dezember 1993 erstreckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten met klem verzocht actie' ->

Date index: 2021-03-12
w