Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten vertegenwoordigers " (Nederlands → Duits) :

In het antwoord dat de Commissie van de vertegenwoordiger van de verdeler heeft ontvangen, stelt de verdeler dat de machine een draagbaar toestel is waarvoor lagere technische vereisten gelden, en dat het beschermingsniveau en de lengte van de elektrische kabel overeenstemmen met wat voor draagbare toestellen is vereist, terwijl de door de Spaanse autoriteiten aangegeven tekortkomingen betrekking hebben op handgereedschap.

Der Vertreiber war der Antwort seines Vertreters zufolge der Auffassung, dass es sich bei dem Gerät um ein tragbares Gerät handle und dass geringere technische Anforderungen, ein niedrigerer Schutzgrad und ein kürzeres Stromkabel mit den für tragbare Geräte geltenden Vorschriften übereinstimmten. Die von den spanischen Behörden aufgeführten Mängel entsprächen jedoch den Anforderungen für Handgeräte.


De permanente vertegenwoordiging van Spanje heeft de Raad in een brief van 8 januari 2014 meegedeeld dat de heer Ramón Luis VALCÁRCEL SISO verkozen is tot lid van de regionale assemblee van de regio Murcia en daarnaast voorzitter is van de autonome gemeenschap van de regio Murcia, en dat de Spaanse autoriteiten om die reden verzoeken dat Besluit 2009/1014/EU dienovereenkomstig wordt gewijzigd.

Mit Schreiben vom 8. Januar 2014 hat der Ständige Vertreter Spaniens dem Rat mitgeteilt, dass Herr Ramón Luis VALCÁRCEL SISO nicht nur Präsident der Autonomen Gemeinschaft Murcia sei, sondern auch ein gewähltes Mitglied der Regionalversammlung der Region Murcia, die spanischen Behörden ersuchten darum, den Beschluss 2009/1014/EU entsprechend zu ändern.


112 Wat de in punten 105 en 106 hierboven genoemde stellingen van verzoeker aangaat, merkt het Gerecht op dat zij irrelevant zijn, omdat zij betrekking hebben op handelingen van derden (de Spaanse autoriteiten, vertegenwoordigers van Spaanse politieke partijen, de woordvoerders van parlementaire groeperingen, leden van het Europees Parlement en de media) die geen enkel verband houden met het bestreden besluit.

112 Die in den Randnummern 105 und 106 genannten Behauptungen des Klägers sind unerheblich, da sie sich auf Handlungen Dritter beziehen (spanische Behörden, Vertreter spanischer politischer Parteien, Fraktionssprecher, Mitglieder des Europäischen Parlaments und die Medien), die keine Verbindung zur angefochtenen Entscheidung aufweisen.


Laten we daarom ook van hieruit de autoriteiten in Skopje, Athene en Sofia oproepen, net als het Spaanse voorzitterschap, commissaris Füle, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, mevrouw Ashton, en het Parlement om alles in het werk stellen en, eenieder volgens zijn eigen bevoegdheden, te helpen bij de oplossing van dit probleem.

Daher sollten wir hier an die Behörden in Skopje, Athen und Sofia, sowie an den spanischen Vorsitz, Kommissar Füle, die Hohe Vertreterin für die Außenpolitik Ashton und das Parlament appellieren: Lassen Sie uns alles daransetzen, und zwar jeder in seinem eigenen Aufgabenbereich, dieses Problem zu lösen.


Op Tenerife is een coördinatiecentrum opgericht dat bemand wordt door gedelegeerden van een aantal lidstaten, een vertegenwoordiger van FRONTEX en ambtenaren die de Spaanse autoriteiten vertegenwoordigen.

In Teneriffa wurde ein Koordinierungszentrum errichtet, in dem Vertreter einiger Mitgliedstaaten, ein Vertreter von FRONTEX und spanische Beamte tätig sind.


De Commissie heeft ook vernomen dat het opzetten van een campagne ter bestrijding van de verontreiniging de baai van Algeciras mogelijk op de agenda wordt gezet van de volgende vergadering van de Spaanse en Britse autoriteiten (waarbij ook vertegenwoordigers van Gibraltar aanwezig zullen zijn).

Darüber hinaus ist die Kommission darüber informiert worden, dass die Organisation einer Kampagne zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung in der Bucht von Algeciras auf der Tagesordnung des nächsten Treffens der spanischen und britischen Behörden (mit Vertretern aus Gibraltar) stehen könnte.


Afgezien hiervan wil ik, niet als vertegenwoordiger van de Europese Volkspartij maar als Grieks afgevaardigde, zeggen dat ik het roerend eens ben met hetgeen de rapporteur zei over de Griekse kapitein. Ook ik hoop dat de Spaanse autoriteiten alles in het werk zullen stellen om een billijke behandeling mogelijk te maken.

Abgesehen davon möchte ich, und zwar nicht als Vertreter der Fraktion der Europäischen Volkspartei, sondern als griechischer Abgeordneter im Europäischen Parlament, zumal der Berichterstatter selbst diese konkrete Angelegenheit angesprochen hat, sagen, dass ich mit ihm hinsichtlich seiner Äußerung über den griechischen Kapitän übereinstimme und hoffe, dass die spanischen Behörden alles dafür tun werden, ihm eine faire Behandlung zuteil werden zu lassen.


Bij brief van hun permanente vertegenwoordiging van 26 september 1995 aanvaardden de Spaanse autoriteiten dit voorstel.

Mit Schreiben ihrer Ständigen Vertretung vom 26. September 1995 akzeptierten die spanischen Behörden diesen Vorschlag.


(3) Bij schrijven van hun permanente vertegenwoordiging van 9 november 1999, ingeschreven op 12 november 1999, zonden de Spaanse autoriteiten hun opmerkingen in het kader van de procedure.

(3) Mit Schreiben ihrer Ständigen Vertretung vom 9. November 1999, eingetragen am 12. November 1999, übermittelten die spanischen Behörden ihre Stellungnahme.


(6) Bij brief van hun permanente vertegenwoordiging van 22 juni 2000 deelden de Spaanse autoriteiten aan de Commissie mede dat de zevende aanvullende bepaling van Norma Foral nr. 36/1998 van 17 december 1998, die de rechtsgrondslag van het belastingkrediet van 45 % gedurende het jaar 1999 vormde, niet werd verlengd en dat derhalve sedert 1 januari 2000 geen nieuwe belastingkredieten werden verstrekt.

(6) Mit Schreiben ihrer Ständigen Vertretung vom 22. Juni 2000 teilten die spanischen Behörden der Kommission mit, dass die Rechtsgrundlage für die Gewährung der Steuergutschriften von 45 % während des Jahres 1999, die siebte Zusatzbestimmung der Norma Foral 36/1998 vom 17. Dezember 1998, nicht verlängert worden sei und folglich seit dem 1. Januar 2000 keine neuen Steuergutschriften gewährt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten vertegenwoordigers' ->

Date index: 2022-07-30
w