Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

Na analyse van het door de Spaanse autoriteiten voorgelegde bewijsmateriaal en de door de verdeler ingediende documenten is geconcludeerd dat de hogedrukreiniger op twee manieren kan worden gebruikt; hij kan met name niet enkel worden gebruikt als draagbaar toestel, zoals de verdeler verklaart, maar ook als handgereedschap, zoals de Spaanse autoriteiten opmerken.

Die Prüfung der von den spanischen Behörden vorgelegten Nachweise und der vom Vertreiber vorgelegten Unterlagen führte zu dem Schluss, dass es sich bei dem Hochdruckreiniger um ein Gerät mit doppeltem Verwendungszweck handelt, d. h. er kann nicht nur als tragbares Gerät verwendet werden, wie es der Vertreiber angibt, sondern auch als Handgerät im Sinne der spanischen Behörden.


De Commissie gaat niet akkoord met de door de Spaanse autoriteiten en belanghebbenden voorgelegde argumenten en is van mening dat het bestaan van gewettigd vertrouwen dat in het eerste en het tweede besluit werd erkend niet kan worden uitgebreid naar situaties (indirecte verwervingen van deelnemingen die het gevolg zijn van de verwerving van deelnemingen in een houdstermaatschappij) die op het ogenblik van de vaststelling van die besluiten buiten het toepassingsgebied van de maatregel vielen.

Die Kommission teilt diese Argumentation nicht und vertritt die Auffassung, dass der im ersten und zweiten Beschluss anerkannte Vertrauensschutz nicht auf Situationen (indirekte Beteiligungen, die sich aus dem Erwerb von Beteiligungen an einer Holdinggesellschaft ergeben) ausgedehnt werden kann, die zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Beschlüsse nicht in den Geltungsbereich der Maßnahme fielen.


De Spaanse autoriteiten en belanghebbenden hebben een aantal redenen voorgelegd teneinde de wijziging van de administratieve praktijk in verband met de tenuitvoerlegging van artikel 12, lid 5, van de TRLIS te rechtvaardigen.

Von Spanien und den Beteiligten wurde eine Reihe von Gründen vorgebracht, mit denen die Änderung der Verwaltungspraxis im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 12 Absatz 5 TRLIS gerechtfertigt wird.


Bij besluit van 18 juli 2005 heeft de Commissie deze steunregeling met zes maanden verlengd en haar goedkeuring gehecht aan een omschakelingsplan voor de visserijvloten die worden getroffen door de niet-verlenging van de overeenkomst. Dit plan was door de Spaanse autoriteiten voorgelegd in het kader van het operationele programma van het financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) voor de communautaire structurele steunverlening in de visserijsector in gebieden van doelstelling I in Spanje voor de periode 2000-2006.

Am 18. Juli 2005 hat die Kommission diese Beihilferegelung um weitere sechs Monate verlängert und hat den von den spanischen Behörden vorgelegten Umstellungsplan genehmigt. Dieser Umstellungsplan gilt für die von der Nichterneuerung des Fischereiprotokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Angola betroffenen Fischereifahrzeuge und wird im Rahmen des operationellen Programms des FIAF für Strukturinterventionen der Gemeinschaft im Fischereisektor für die spanischen Ziel-1-Regionen im Zeitraum 2000-2006 durchgeführt.


Voorstellen voor een nieuwe “Operationeel programma voor de Balearen” zullen door de Spaanse autoriteiten aan de Commissie voorgelegd moeten worden en in overeenstemming moeten zijn met het Spaanse nationale strategische referentiekader.

Im Übrigen soll der Kommission von den spanischen Behörden im Einklang mit den Orientierungslinien im nationalen strategischen Orientierungsrahmen ein Vorschlag für ein neues „Operatives Programm für die Balearen“ vorgelegt werden.


Voorstellen voor een nieuwe “Operationeel programma voor de Balearen” zullen door de Spaanse autoriteiten aan de Commissie voorgelegd moeten worden en in overeenstemming moeten zijn met het Spaanse nationale strategische referentiekader.

Im Übrigen soll der Kommission von den spanischen Behörden im Einklang mit den Orientierungslinien im nationalen strategischen Orientierungsrahmen ein Vorschlag für ein neues „Operatives Programm für die Balearen“ vorgelegt werden.


Met betrekking tot de opmerkingen van de Spaanse regering hebben de Franse autoriteiten cijfers voorgelegd waaruit blijkt dat de Spaanse uitvoer van vers of bevroren vlees, zowel naar de lidstaten als naar derde landen, sinds 1995 een stijgende lijn vertoont, in tegenstelling tot de uitvoer van Frans vlees.

Zu den Bemerkungen der spanischen Regierung haben die französischen Behörden Zahlen vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass — im Gegensatz zu den französischen Fleischexporten — die Ausfuhren von spanischem Frischfleisch oder tiefgefrorenem Fleisch sowohl in andere Mitgliedstaaten als auch in Drittländer seit 1995 gestiegen sind.


Wat de schuldvermindering door middel van de kwijtschelding van schulden betreft, hebben de Spaanse autoriteiten bewijzen voorgelegd waaruit blijkt dat in soortgelijke gevallen crediteuren van tot wel, 50 % van hun vorderingen afstand hebben gedaan.

Zum Schuldenabbau mittels Forderungsverzicht haben die spanischen Behörden Gutachten vorgelegt, wonach Gläubiger in ähnlich gelagerten Fällen auf bis zu 50 % ihrer Forderungen verzichtet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten voorgelegd' ->

Date index: 2024-06-18
w