Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronomisch voorman in de landbouw
Bedrijfsleider in de landbouw
Blauwe spaanse den
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Duurzame landbouw
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ministerie van Landbouw
Multifunctionele landbouw
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw

Traduction de «spaanse landbouwers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne


spaanse aarde | spaanse klei

Kaolinerde | spanische Erde






docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs

Agrarpädagoge | Agrarpädagogin | BerufsschullehrerIn für Gartenbau | Lehrkraft im Bereich Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei


duurzame landbouw [ multifunctionele landbouw ]

nachhaltige Landwirtschaft


agronomisch voorman in de landbouw | bedrijfsleider in de landbouw

Pflanzenbauleiterin | Produktionsteamleiterin im Bereich Pflanzenbau | Pflanzenbauleiter | Produktionsteamleiter im Bereich agrarwissenschaftlicher Pflanzenbau/Produktionsteamleiterin im Bereich agrarwissenschaftlicher Pflanzenbau


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Landwirtschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Spaanse landbouwers zijn de straat al op gegaan en vandaag, over ongeveer veertig minuten, zullen ook de Italiaanse zelfstandige landbouwers gaan demonstreren. In de straten van Milaan en de provincie Latina zullen ze consumenten verse komkommers en andere groenten en vruchten aanbieden om aan te tonen dat dit gezonde voedingsmiddelen zijn, die belangrijk zijn in een gezond, uitgebalanceerd dieet.

Die spanischen Erzeuger sind heute bereits auf die Straße gegangen, und in etwa 40 Minuten werden auch in Italien Direkterzeuger in den Straßen von Mailand und in der Provinz Latina demonstrieren, wobei sie Verbrauchern frische Gurken und anderes Obst und Gemüse anbieten werden, um zu zeigen, dass dies gesunde und für eine gesunde und ausgewogene Ernährung wichtige Nahrungsmittel sind.


De eerste alinea is van toepassing op landbouwers die zijn gevestigd in de Spaanse autonome regio's als vermeld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Absatz 1 gilt für Betriebsinhaber, die in den im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten spanischen Autonomen Gemeinschaften niedergelassen sind.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/EG: Beschikking van de Commissie van 8 april 2008 houdende onttrekking aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten hebben verricht voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, of voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1283) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/EG: Entscheidung der Kommission vom 8. April 2008 über den Ausschluss bestimmter von den Mitgliedstaaten zu Lasten des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, und des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) getätigter Ausgaben von der gemeinschaftlichen Finanzierung (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 1283) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der spanische, der tschechische, der dänische, der deutsche, der englische, der französische, der italienische, der niederländische un ...[+++]


B. overwegende dat de gevolgen van de droogte in Spanje nog eens bovenop de ernstige verliezen komen die de Spaanse landbouw heeft geleden door de koudeperiode van januari, februari en maart 2005,

B. unter Hinweis darauf, dass die Folgen der Dürre, unter der Spanien leidet, zu den schweren Verlusten hinzukommen, die dem spanischen Agrarsektor durch die Fröste im Januar, Februar und März 2005 entstanden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de nationale steunmaatregelen de verliezen van de Spaanse landbouwers en veehouders nauwelijks compenseren,

J. in der Erwägung, dass die nationalen Beihilfen kaum die den spanischen Landwirten und Viehzüchtern entstehenden Schäden kompensieren,


1. verklaart zich solidair met de Spaanse landbouwers en veetelers en het Iberisch schiereiland als geheel, aangezien de klimaatsituatie over de gehele linie ongunstiger is geworden;

1. bekundet seine Solidarität mit den Landwirten und Viehzüchtern Spaniens und der gesamten Iberischen Halbinsel, da die ungünstige klimatische Situation sie insgesamt betrifft;


1. verklaart zich solidair met de Spaanse landbouwers en veetelers en het gehele Iberisch schiereiland, aangezien de klimaatsituatie over de gehele linie ongunstiger is geworden;

1. bekundet seine Solidarität mit den Landwirten und Viehzüchtern Spaniens und der gesamten Iberischen Halbinsel, da die ungünstige klimatische Situation generell besteht;


De communautaire bijdrage in het kader van het Spaanse CB van doelstelling 1 zal worden gefinancierd door de vier Structuurfondsen van de Unie, namelijk het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) onder de bevoegdheid van de heer Barnier, het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie (EOGFL-O) en het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) onder de bevoegdheid van de heer Fischler, Commissaris voor landbouw en visserij, en het Europees Sociaal Fonds (ESF) onder de bev ...[+++]

Der Gemeinschaftsbeitrag im Rahmen des spanischen GFK für das Ziel 1 wird aus den vier Strukturfonds der Union finanziert, für die Herr Barnier (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)), Herr Fischler, für Landwirtschaft und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied (Europäischer (Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung (EAGFL-A), Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF)) und Frau Diamantopoulou, für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied (Europäischer Sozialfonds (ESF)) zuständig sind.


DIVERSEN Gevolgen voor de communautaire landbouw van de verschillende overeenkomsten met derde landen De Spaanse delegatie verzocht om dit punt op de agenda te plaatsen ten einde de aandacht van de Raad te vestigen op de mogelijke negatieve gevolgen voor de landbouwsector - en met name voor de sector groenten en fruit - van de concessies die zijn vervat in de bilaterale of multilaterale overeenkomsten die met derde landen zijn gesloten of waarvan de sluiting wordt overwogen.

SONSTIGES Auswirkungen der verschiedenen Abkommen mit Drittländern auf den Obst- und Gemüsesektor Die spanische Delegation hat die Aufnahme dieser Frage in die Tagesordnung beantragt, um den Rat darauf aufmerksam zu machen, daß die in bestehenden oder geplanten bilateralen oder multilateralen Abkommen mit Drittländern enthaltenen Konzessionen nachteilige Auswirkungen auf den Agrarsektor und insbesondere den Obst- und Gemüsesektor haben können.


DIVERSEN Invoer van hazelnoten uit Turkije en situatie op de interne markt De Raad heeft geluisterd naar een betoog van de Italiaanse delegatie, die, gesteund door de Spaanse, de Griekse en de Franse delegatie, wees op de ernstige problemen voor de communautaire producenten als gevolg van de invoer van goedkope hazelnoten uit Turkije en verzocht om het inkomen van de betrokken producenten te beschermen door toepassing van de vrijwaringsclausule en andere door het Speciaal Comité Landbouw voor te stellen passende maatregelen.

SONSTIGE PUNKTE Einfuhr von Haselnüssen aus der Türkei und Lage des Binnenmarktes Der Rat hörte Ausführungen der italienischen Delegation, die von der spanischen, der griechischen und der französischen Delegation unterstützt wurde und das für die gemeinschaftlichen Erzeuger schwerwiegende Problem aufwarf, daß Haselnüsse aus der Türkei zu Niedrigpreisen eingeführt werden; sie verlangte, daß die Einkommen der Erzeuger durch die Anwendung der Schutzklausel und sonstige geeignete Maßnahmen geschützt werden, die vom Sonderausschuß Landwirtschaft festgelegt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse landbouwers' ->

Date index: 2023-07-04
w