Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse luchtruim door de spaanse luchtverkeersleiders ernstige " (Nederlands → Duits) :

Als een luchtvaartuig dat een vlucht uitvoert in RVSM-luchtruim te maken krijgt met ernstige turbulentie door weersomstandigheden of zogturbulenties die volgens de piloot gevolgen zullen hebben voor het vermogen van het luchtvaartuig om het geklaarde vliegniveau aan te houden, stelt de piloot de luchtverkeersleiding hiervan in kennis.

Trifft ein Luftfahrzeug beim Betrieb in RVSM-Luftraum starke durch Wetter oder Wirbelschleppen verursachte Turbulenz an, die nach Ansicht des Piloten die Fähigkeit des Luftfahrzeugs beeinträchtigt, die freigegebene Flugfläche beizubehalten, hat der Pilot die Flugverkehrskontrolle zu informieren.


Als volgens de weersvoorspellingen ernstige turbulentie wordt verwacht in RVSM-luchtruim, bepaalt de luchtverkeersleiding of de RVSM moeten worden opgeheven en, indien dit het geval is, voor hoe lang en voor welk(e) specifiek(e) vliegniveau(s) en/of welk gebied.

Sagt eine Wettervorhersage starke Turbulenz in RVSM-Luftraum vorher, hat die Flugverkehrskontrolle festzulegen, ob die reduzierten Höhenstaffelungsmindestwerte auszusetzen sind, und, falls ja, für welche Zeitdauer und für welche bestimmte(n) Flugfläche(n) und/oder Gebiete.


In het Spaanse plan wordt gesteld dat 31 % van het Spaanse territorium ernstig door verwoestijning wordt bedreigd.

Dem spanischen Plan zufolge besteht auf 31 % des spanischen Gebiets eine starke Gefahr der Wüstenbildung.


(B) De Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt door de globalisering die ernstige gevolgen had voor de Spaanse textielsector.

(B) Spanien macht geltend, dass die Entlassungen eine Folge der Globalisierung sind, durch die die spanische Textilbranche in besonderem Maße in Mitleidenschaft gezogen wurde.


December 2008: de Spaanse regering van de heer Aznar wist dat veel CIA-vliegtuigen het Spaanse luchtruim hadden doorkruist en gebruik hadden gemaakt van Spaanse vliegvelden.

Dezember 2008: Die spanische Regierung unter Premierminister Aznar wusste, dass etliche CIA-Flüge den spanischen Luftraum überflogen und spanische Flughäfen benutzt hatten.


Volgens berichten uit Spanje bestaat er een officieel document (januari 2002) waaruit blijkt dat hooggeplaatste personen binnen de Spaanse regering door de politieke en militaire attaché via de ambassade van de VS ervan in kennis zijn gesteld dat de Amerikanen het Spaanse luchtruim en Spaanse luchthavens wilden gebruiken voor het vervoer van "gevangenen" naar de militair basis van Guantánamo.

Laut Meldungen, die vor kurzem der Öffentlichkeit in Spanien bekannt wurden, existiert ein offizielles Dokument, dem zu entnehmen ist, dass im Januar 2002 hochrangige spanische Regierungsmitglieder vom politisch-militärischen Berater der amerikanischen Botschaft über die Absicht der USA informiert wurden, den spanischen Luftraum und spanische Flughäfen für die Überstellung von „Gefangenen“ zum Militärstützpunkt Guantánamo zu nutzen.


Nog maar enkele weken geleden heeft de sluiting van het Spaanse luchtruim door de Spaanse luchtverkeersleiders ernstige incidenten veroorzaakt, die zowel burgers, bedrijven en de Spaanse economie als geheel enorme schade hebben berokkend.

Erst vor einigen Wochen haben die von den spanischen Fluglotsen verursachten schweren Zwischenfälle mit der Sperrung des spanischen Luftraums zu erheblichen Beeinträchtigungen der Bürger, der Unternehmen und der gesamten spanischen Wirtschaft geführt.


Het is niet aan de Commissie om een standpunt in te nemen over het besluit van de Spaanse regering om de luchtstrijdkrachten van derde landen toestemming te geven gebruik te maken van het Spaanse luchtruim.

Es ist nicht Sache der Kommission, sich zu der Entscheidung der spanischen Regierung zu äußern, mit der diese das Überfliegen ihres Territoriums durch Luftstreitkräfte von Drittstaaten genehmigt hat.


Overwegende dat Spanje op 25 november 1992 een nieuwe wet inzake havens en koopvaardij heeft afgekondigd waardoor een speciaal register wordt ingesteld voor schepen en scheepvaartondernemingen dat in het begin alleen voor schepen in de internationale vaart zal openstaan; dat de gemiddelde tonnage van de Spaanse schepen die cabotage verrichten klein is in vergelijking met die van de concurrerende schepen uit andere Lid-Staten die daardoor een kostenvoordeel hebben; dat voor de aanpassing van de exploitatiekosten van Spaanse schepen i ...[+++]

Spanien hat am 25. November 1992 ein neues Gesetz über die Hafen und die Handelsmarine veröffentlicht, mit dem ein Spezialregister für Schiffe und Reedereien geschaffen wird, das zunächst nur Schiffen offenstehen soll, die im internationalen Verkehr eingesetzt werden. Die durchschnittliche Tonnage der im Kabotageverkehr eingesetzten spanischen Flotte ist im Vergleich zu derjenigen konkurrierender Flotten aus anderen Mitgliedstaaten gering, womit diese Kostenvorteile besitzen. Für die Anpassung der Betriebskosten spanischer Schiffe, die in spanischen Gewässern verkehren, bedarf es jedoch einer geiwssen Zeit, da dies eine weitere Überprüf ...[+++]


Overwegende dat anderzijds uit een zorgvuldig onderzoek van de huidige situatie en van de door Spanje overgelegde studie voldoende blijkt dat de binnenlandse vervoersmarkt van Spanje waarschijnlijk ernstig zal worden verstoord indien dat land niet de nodige tijd krijgt om bovengenoemde overeenkomsten en regelingen, waaronder die met betrekking tot het speciale register, daadwerkelijk ten uitvoer te leggen; dat de markt bestaat uit een groot aantal havens met betrekkelijk kleine capaciteit en installaties doch dat Spanje door zijn geografische ligging een aantrekkelijke markt is voor het cabotagevervoer op zowel de Atlantische als de Mid ...[+++]

Allerdings ergibt die sorgfältige Prüfung der derzeitigen Lage und der von Spanien vorgelegten Studie genügend Anhaltspunkte für eine zu erwartende ernstliche Störung des innerstaatlichen Verkehrsmarktes in Spanien, falls nicht eine gewisse Zeit für die effektive Umsetzung der vorgenannten Übereinkünfte und Regelungen einschließlich des Spezialregisters eingeräumt wird. Der spanische Markt ist durch eine grosse Anzahl von Häfen mit vergleichsweise geringer Kapazität und kleinen Anlagen gekennzeichnet, dennoch ist er aufgrund der geogr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse luchtruim door de spaanse luchtverkeersleiders ernstige' ->

Date index: 2021-08-03
w