Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spaanse staat daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B

Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijnheer de Voorzitter, wij vertegenwoordigen de meerderheid van de burgers van de Spaanse staat. Daarom wil ik hier laten weten dat wij de grondwet niet als goed of slecht bestempelen op basis van het vetorecht dat de regering van onze staat mocht bezitten. Wij zijn het niet eens met de koppige houding van de huidige Spaanse premier Aznar, die zich onderscheidt met zijn talent vijanden te maken en een sta-in-de-weg vormt voor de oplossing van alle problemen.

Herr Präsident, ich möchte hier – da die meisten von uns Bürger des spanischen Staates sind – ganz eindeutig klarstellen, dass wir die Verfassung nicht nach dem potenziellen Vetorecht der Regierung unserer Staates beurteilen und dass wir nicht den Starrsinn unseres derzeitigen Ministerpräsidenten José Maria Aznar teilen, der sich hin und wieder durch sein Talent hervorhebt, Feinde zu schaffen und die Lösung aller Probleme zu erschweren.


Staat u mij daarom toe, mijnheer de Voorzitter, om op deze dertigste verjaardag van de overgang van Spanje naar de democratie, die begon op 5 juli 1976, namens de Europese Volkspartij en Europese Democraten te eindigen met een hoera voor de verzoening, een hoera voor de vrijheid en een hoera voor de Spaanse Grondwet van 1978.

Gestatten Sie mir deshalb, Herr Präsident, anlässlich dieses 30. Jahrestags des demokratischen Übergangs Spaniens, der am 5. Juli 1976 begann, und im Namen der Fraktion der Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten meine Rede mit einem „viva“ für die Aussöhnung, einem „viva“ für die Freiheit und einem „viva“ für die spanische Verfassung von 1978 zu beenden.


U. overwegende dat de kapitein van de Prestige zich op last van de Spaanse justitie beschikbaar moest houden en daarom tot spijt van het Europees Parlement niet in staat was persoonlijk deel te nemen aan de openbare hoorzitting en betreurende dat de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) bij deze gelegenheid evenmin vertegenwoordigd was,

U. in der Erwägung, dass der Kapitän des Öltankers "Prestige" sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung der spanischen Justiz zur Verfügung halten muss, und deshalb zum Bedauern des Europäischen Parlaments nicht in der Lage war, persönlich an der öffentlichen Anhörung teilzunehmen, und in dem Bedauern, dass die IMO bei dieser Gelegenheit ebenfalls nicht vertreten war,


S. overwegende dat de kapitein van de Prestige zich op last van de Spaanse justitie beschikbaar moest houden en daarom tot spijt van het Europees Parlement niet in staat was persoonlijk deel te nemen aan de openbare hoorzitting en betreurende dat de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) bij deze gelegenheid evenmin vertegenwoordigd was,

S. in der Erwägung, dass der Kapitän des Öltankers „Prestige“ sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung der spanischen Justiz zur Verfügung halten muss, und deshalb zum Bedauern des Europäischen Parlaments nicht in der Lage war, persönlich an der öffentlichen Anhörung teilzunehmen, und in dem Bedauern, dass die IMO bei dieser Gelegenheit ebenfalls nicht vertreten war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de gevolgen van de instandhouding van de activiteiten van GEA voor de economische ontwikkeling van de streek rond Vigo - een streek met ontwikkelingsachterstand in de zin van artikel 93, lid 3, onder a), - te kunnen beoordelen, moet de Commissie daarom ook het behoud van 500 van de oorspronkelijke 1 029 directe arbeidsplaatsen in de industrie - en de daaruit voortvloeiende koopkracht - zonder verdere overheidssubsidies (de Spaanse autoriteiten hebben officieel bevestigd dat de staat ...[+++]

Um die Folgen der Aufrechterhaltung des Betriebs von GEA für die wirtschaftliche Entwicklung des Raums Vigo, eines Fördergebiets nach Artikel 93 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag, abschätzen zu können, muß die Kommission daher auch dem Erhalt von 500 der ursprünglich 1 029 direkten Industriearbeitsplätze - und der entsprechenden Kaufkraft - ohne weitere staatliche Subventionen (die spanischen Behörden haben offiziell bestätigt, daß GEA keine öffentlichen Zuschüsse mehr erhält) sowie dem gleichzeitigen Erhalt von Arbeitsplätzen in der Zulieferindustrie - und der damit verbundenen Kaufkraft - Rechnung tragen.




D'autres ont cherché : spaanse staat daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse staat daarom' ->

Date index: 2023-07-31
w