Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spaanse tegenhanger persoonlijk een brief geschreven waarin » (Néerlandais → Allemand) :

De commissaris voor volksgezondheid en consumentenbescherming heeft zijn Spaanse tegenhanger persoonlijk een brief geschreven waarin hij haar aandacht vestigt op de kwestie en vraagt of de Spaanse autoriteiten verdere maatregelen hebben getroffen.

Das für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissionsmitglied hat seine spanischen Amtskollegin in einem persönlichen Schreiben auf diese Angelegenheit hingewiesen und nachgefragt, ob die spanischen Behörden weitere Maßnahmen ergriffen haben.


Met het oog op de informele Europese Raad in Lahti van 20 oktober heb ik de staatshoofden en regeringsleiders persoonlijk een brief geschreven waarin ik de noodzaak van solidariteit heb benadrukt.

Mit Blick auf die informelle Tagung des Europäischen Rates am 20. Oktober in Lahti habe ich persönlich den Staats- und Regierungschefs geschrieben und die Notwendigkeit einer solchen Solidarität unterstrichen.


Naar ik verneem heeft de Spaanse regering op dezelfde dag als de resolutie van het Parlement de Europese landbouwcommissaris Fischer Boel een brief geschreven waarin zij opriep tot een reeks maatregelen om de gevolgen van de ramp in Spanje te verlichten.

Ich habe Kenntnis davon, dass an demselben Tag die spanische Regierung im Anschluss an die Entschließung des Parlaments ein Schreiben an das zuständige Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Fischer Boel, gesandt hat, in dem sie um eine Reihe von Maßnahmen zur Bewältigung der Katastrophe in Spanien bat.


In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoor ...[+++]

Auf jeden Fall hat der Präsident der Kommission, Herr Barroso, ein Schreiben an Präsident Pöttering gerichtet, in dem er darauf verweist, dass die Kommission bereit ist, nach Wegen zu suchen, die es jeder Institution gestatten, die ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse in diesem Verfahren auf bestmögliche Weise wahrzunehmen, und die Kommission und ich persönlich möchten in Reaktion auf den Entschließungsantrag dieses Parlaments unseren Willen zum ...[+++]


In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoor ...[+++]

Auf jeden Fall hat der Präsident der Kommission, Herr Barroso, ein Schreiben an Präsident Pöttering gerichtet, in dem er darauf verweist, dass die Kommission bereit ist, nach Wegen zu suchen, die es jeder Institution gestatten, die ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse in diesem Verfahren auf bestmögliche Weise wahrzunehmen, und die Kommission und ich persönlich möchten in Reaktion auf den Entschließungsantrag dieses Parlaments unseren Willen zum ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse tegenhanger persoonlijk een brief geschreven waarin' ->

Date index: 2021-01-01
w