Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
Groot stuk vee
Koninkrijk Spanje
Officieel stuk
Regio's van Spanje
Spanje
Stuk
Stuk vee
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "spanje een stuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien






ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier






regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitstoot per inwoner ligt in Malta, Portugal en Spanje een stuk beneden het gemiddelde voor de Unie, maar is hoger dan het gemiddelde in Slovenië, Griekenland en Cyprus (Zie ook figuur 3 van het werkdocument van de diensten van de Commissie.)

Während die Pro-Kopf-Emissionen in Malta, Portugal und Spanien deutlich unter dem EU-Durchschnitt liegen, gilt für Slowenien, Griechenland und Zypern das Gegenteil (Siehe auch Abbildung 3 des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen.)


De uitstoot per inwoner ligt in Malta, Portugal en Spanje een stuk beneden het gemiddelde voor de Unie, maar is hoger dan het gemiddelde in Slovenië, Griekenland en Cyprus (Zie ook figuur 3 van het werkdocument van de diensten van de Commissie.)

Während die Pro-Kopf-Emissionen in Malta, Portugal und Spanien deutlich unter dem EU-Durchschnitt liegen, gilt für Slowenien, Griechenland und Zypern das Gegenteil (Siehe auch Abbildung 3 des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen.)


Wat meer nederigheid, een wat beter beleid en wat minder conservatisme zouden al een stuk geholpen hebben om te voorkomen dat deze crisis hun tussen de vingers geglipt is, en dat Spanje en andere landbouwers in het zuiden daarvan de pijnlijke gevolgen hebben moeten ondervinden.

Etwas mehr Demut, etwas mehr gutes Management und etwas weniger Konservatismus hätten viel dazu beigetragen, um zu verhindern, dass ihr diese Krise aus den Händen gleitet und dass Spanien und andere Landwirte im Süden deren schmerzhaften Folgen tragen müssen.


"Griekenland, Italië, Spanje en Portugal herhalen dat zij gehecht zijn aan het beginsel van meertaligheid en gelijke behandeling van alle talen; zij geven uiting aan hun bezorgdheid over het beheer van de Commissie op het stuk van de vrijwaring van de taalkundige verscheidenheid en benadrukken dat de Commissie en alle instellingen en organen van de Europese Unie ervoor moeten zorgen dat er voldoende middelen worden uitgetrokken vo ...[+++]

"Griechenland, Italien, Spanien und Portugal bekräftigen, dass sie an den Grundsätzen der Mehrsprachigkeit und der Gleichbehandlung aller Sprachen festhalten; sie sind daher besorgt über die Haushaltführung der Kommission in Bezug auf den Erhalt der Sprachenvielfalt und betonen, dass die Kommission sowie alle anderen Organe und Einrichtungen der Europäischen Union gewährleisten müssen, dass ausreichende Mittel für die uneingeschränkte Befolgung dieser Grundsätze bereitgestellt werden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw de voorzitter van de Raad, Malta, Spanje, Italië en Frankrijk zijn stuk voor stuk landen die in het bijzonder worden getroffen door immigratiestromen, maar zij vormen bepaald niet de enige migratieroute.

– (PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Malta, Spanien, Italien und Frankreich sind zwar Länder, die von Migrantenströmen besonders betroffen sind, sie sind aber nicht die einzigen Migrationsrouten.


100. neemt tevens kennis van de door de Rekenkamer gesignaleerde ernstige gebreken bij de controles met betrekking tot de plattelandsontwikkeling, bij de uitvoerrestituties en vooral in de sector olijfolie in Spanje, Griekenland en Italië, en verzoekt de Commissie de controles in deze sectoren vóór eind 2007 aan te scherpen en het Parlement vóór de kwijtingsprocedure 2006 van de resultaten van deze controles in kennis te stellen; constateert dat de mogelijkheden op het stuk van de te ...[+++]

100. nimmt ferner die schwerwiegenden Mängel zur Kenntnis, die der Rechnungshof hinsichtlich der Kontrollen der ländlichen Entwicklung, der Ausfuhrerstattungen und vor allem des Olivenölsektors in Spanien, Griechenland und Italien festgestellt hat, und fordert die Kommission auf, die Kontrollen in diesen Sektoren bis Ende 2007 zu verschärfen und das Parlament vor dem Entlastungsverfahren 2006 über das Ergebnis dieser Kontrollen zu informieren; stellt fest, dass die Optionen betreffend die Umsetzung der jüngsten Reform des Olivenölsek ...[+++]


99. neemt tevens kennis van de door de Rekenkamer gesignaleerde ernstige gebreken bij de controles met betrekking tot de plattelandsontwikkeling, bij de uitvoerrestituties en vooral in de sector olijfolie in Spanje, Griekenland en Italië, en verzoekt de Commissie de controles in deze sectoren vóór eind 2007 aan te scherpen en het Parlement vóór de kwijtingsprocedure 2006 van de resultaten van deze controles in kennis te stellen; constateert dat de mogelijkheden op het stuk van de te ...[+++]

99. nimmt ferner die schwerwiegenden Mängel zur Kenntnis, die der Rechnungshof hinsichtlich der Kontrollen der ländlichen Entwicklung, der Ausfuhrerstattungen und vor allem des Olivenölsektors in Spanien, Griechenland und Italien festgestellt hat, und fordert die Kommission auf, die Kontrollen in diesen Sektoren bis Ende 2007 zu verschärfen und das Parlament vor dem Entlastungsverfahren 2006 über das Ergebnis dieser Kontrollen zu informieren; stellt fest, dass die Optionen betreffend die Umsetzung der jüngsten Reform des Olivenölsekt ...[+++]


In Noord-Spanje wordt een “stroomgebiedbeheer”-benadering gehanteerd in het kader van een project ter versterking van de populaties van de Europese nerts (Mustela lutreola) in het stuk van het Ebrobekken dat in de regio Navarra is gelegen.

Im Rahmen eines dritten Projekts werden für Nordspanien Vorschläge in Bezug auf die Bewirtschaftung des Wassereinzugsgebietes des Flusses Ebro (Region Navarra) gemacht, um den Schutz der dort lebenden Populationen des Europäischen Nerzes (Mustela lutreola) zu verbessern.


De Commissie heeft gemeend ten aanzien van Spanje een met redenen omkleed advies uit te moeten brengen omdat de Spaanse wetgeving op het stuk van soortbescherming niet zo streng is als de richtlijn voorschrijft.

Im Falle Spaniens wird die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben, da die spanische Rechtsvorschrift hinsichtlich des Artenschutzes nicht den strengen Anforderungen der Richtlinie entspricht.




Anderen hebben gezocht naar : koninkrijk spanje     spanje     ambtelijk stuk     groot stuk vee     officieel stuk     regio's van spanje     stuk vee     verloren stuk     zoekgeraakt stuk     spanje een stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje een stuk' ->

Date index: 2023-09-07
w