Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje heeft gestuurd " (Nederlands → Duits) :

Vandaag heeft de Europese Commissie Bulgarije, Luxemburg, Oostenrijk en Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd wegens niet-omzetting van de EU-regels betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken (Richtlijn 2014/41/EU) in nationaal recht.

Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Bulgarien, Luxemburg und Spanien gerichtet, da diese Länder die EU-Vorschriften über die Europäische Ermittlungsanordnung in Strafsachen (Richtlinie 2014/41/EU) nicht in ihr jeweiliges nationales Recht umgesetzt haben.


Aangezien niet alle regio's een deugdelijk afvalbeheersplan hadden vastgesteld, heeft de Commissie in november 2016 een aanmaningsbrief gestuurd waarin Spanje werd opgeroepen om de noodzakelijke documenten op dit gebied vast te stellen.

Da nicht alle Regionen über einen geltenden Abfallbewirtschaftungsplan verfügten, übermittelte die Kommission im November 2016 ein Aufforderungsschreiben, in dem sie von Spanien die Verabschiedung der notwendigen Dokumente forderte.


De Europese Commissie heeft Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd met een verzoek om wijziging van zijn voorschriften voor activa die worden aangehouden in andere EU-lidstaten of in landen van de Europese Economische Ruimte (EER) ("Modelo 720").

Die Europäische Kommission hat heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Spanien übermittelt, um das Land aufzufordern, seine Vorschriften über in anderen EU- oder EWR-Mitgliedstaaten gehaltene Vermögenswerte („Modelo 720“) zu ändern.


De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd aan Cyprus, Kroatië, Luxemburg, Slovenië, Spanje en Zweden, met het verzoek om kennis te geven van de volledige omzetting van de tabaksproductenrichtlijn (Richtlijn 2014/40/EU).

Die Europäische Kommission hat Kroatien, Zypern, Luxemburg, Slowenien, Spanien und Schweden heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, weil diese Mitgliedstaaten noch keine vollständige Umsetzung der Richtlinie über Tabakerzeugnisse (Richtlinie 2014/40/EU) gemeldet haben.


Vandaag heeft de Commissie Bulgarije, Polen, Spanje en het Verenigd Koninkrijk met redenen omklede adviezen gestuurd omdat zij lacunes heeft vastgesteld in hun nationale wetgeving tot omzetting van de richtlijn.

Die Kommission hat Umsetzungslücken in den nationalen Rechtsvorschriften Bulgariens, Polens, Spaniens und des Vereinigten Königreichs festgestellt und übermittelt diesen Ländern daher heute mit Gründen versehene Stellungnahmen.


Aan die Spaanse collega’s wil ik zeggen dat de Commissie een reasoned opinion naar Spanje heeft gestuurd, omdat er iets aan de hand is in alle havens in Spanje met betrekking tot fraude.

Diesen spanischen Kolleginnen und Kollegen möchte ich mit auf den Weg geben, dass die Kommission Spanien ein mit Gründen versehenes Gutachten übermittelt hat, weil in allen Häfen des Landes irgendeine Form des Betrugs stattfindet.


– gezien de documenten die de Commissie aan de rapporteur heeft verstrekt, waaronder niet-landenspecifieke brieven die in maart 2013 naar alle lidstaten zijn gestuurd en waarop slechts enkele lidstaten (Finland, Hongarije, Spanje en Litouwen) hebben geantwoord,

– unter Hinweis auf die der Berichterstatterin von der Kommission übermittelten Dokumente, einschließlich nicht länderspezifischer Schreiben vom März 2013 an alle Mitgliedstaaten, auf die nur wenige Mitgliedstaaten (Finnland, Ungarn, Spanien und Litauen) geantwortet haben,


Spanje heeft een vliegtuig gestuurd, zo heb ik vernomen, om zijn burgers te helpen evacueren, wat de Fransen en de Duitsers eveneens hebben gedaan.

Die Spanier schickten meinen Informationen zufolge ein Flugzeug, um dazu beizutragen, ihre Bürger zu evakuieren, wie es auch die Franzosen und die Deutschen taten.


Spanje heeft een vliegtuig gestuurd, zo heb ik vernomen, om zijn burgers te helpen evacueren, wat de Fransen en de Duitsers eveneens hebben gedaan.

Die Spanier schickten meinen Informationen zufolge ein Flugzeug, um dazu beizutragen, ihre Bürger zu evakuieren, wie es auch die Franzosen und die Deutschen taten.


Deze aanmaning werd op 10 april 2006 door de Commissie verstuurd, overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag, en Spanje heeft op 13 juli 2006 een antwoord gestuurd.

Die Kommission hat dieses Schreiben am 10. April 2006 gemäß Artikel 226 des Vertrags an Spanien gesandt, das am 13. Juli 2006 antwortete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje heeft gestuurd' ->

Date index: 2022-06-13
w