Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Koninkrijk Spanje
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Regio's van Spanje
Spanje
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «spanje te vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien








vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is van oordeel dat laad- en losbedrijven uit andere lidstaten die zich in Spanje willen vestigen, als gevolg van deze recruteringsbeperkingen van hun voornemen kunnen afzien.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Beschränkungen möglicherweise Anbieter von Ladungsumschlagsdiensten aus anderen Mitgliedstaaten davon abhalten, sich in spanischen Häfen niederzulassen.


Talrijke EU-burgers hebben ervoor gekozen zich in Spanje te vestigen op grond van de vele voordelen die dit land en zijn bevolking te bieden hebben, en zij hebben aldus gebruik gemaakt van de rechten die krachtens de Verdragen aan alle EU-burgers zijn toegekend.

Viele europäische Bürger haben sich wegen all der Vorteile, die das Land und seine Bewohner zu bieten haben, für Spanien als Wohnsitzland entschieden und haben damit von den Rechten Gebrauch gemacht, die die Verträge allen Unionsbürgern gewähren.


In verband hiermee wil ik de aandacht vestigen op het lot van seizoenswerkers die aardbeien plukken in Spanje.

Vor diesem Hintergrund möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Misere von Saisonarbeitern lenken, die in Spanien Erdbeeren pflücken.


Ik wil eveneens de aandacht vestigen op democratische landen waar de openbare omroep de hoogste kijkcijfers heeft omwille van zijn pluralisme, zoals dat het geval is in Spanje, maar waar er ook nog de openbare omroepen bestaan van de autonome regio’s (zoals Madrid en Valencia die samen een grotere oppervlakte beslaan en meer inwoners tellen dan sommige lidstaten van de Unie). De regionale overheden hebben zich die omroepen toegeëigend en manipuleren deze aanzienlijk.

Ich möchte ebenfalls auf Folgendes aufmerksam machen. Es gibt demokratische Länder, deren öffentlich-rechtliche Fernsehsender aufgrund ihres Pluralismus die höchsten Zuschauerzahlen verbuchen, was in Spanien der Fall ist. Diese Sender bestehen aber mit öffentlich-rechtlichen Fernsehsendern von autonomen Gemeinschaften – wie beispielsweise Madrid und Valencia, die über ein größeres zusammenhängendes Territorium und eine größere Bevölkerung verfügen als einige Mitgliedstaaten – nebeneinander. Und genau diese wurden von den entsprechenden Regionalregierungen übernommen und sind ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spanje is dankbaar voor de Europese Unie, voor de oprichters ervan en voor grote landen als Frankrijk, Duitsland en Italië, die ons geholpen hebben de democratie in ons land te vestigen, die ons in Europa verwelkomd hebben en die ons vervolgens middelen ter beschikking hebben gesteld voor de ontwikkeling van ons land.

Spanien ist der Europäischen Union, ihren Gründungsvätern und den großen Ländern wie Frankreich, Deutschland und Italien dankbar; sie haben uns geholfen, die Demokratie in unser Land zu tragen, sie haben uns in Europa willkommen geheißen und dann mit ihren Mitteln unsere Entwicklung unterstützt.


(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen voor het starten van een eigen bedrijf of het zich vestigen ...[+++]

(2) Bei der zweiten Gruppe der in den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen geht es um die Möglichkeit, den Empfang von Leistungen mit dem Einkommen aus Erwerbstätigkeit (Angebotsseite) wie folgt zu kombinieren: (i) Kombination einer Teilzeit- oder Vollzeitbeschäftigung mit einer Teilleistung bei Arbeitslosigkeit oder Teilarbeitslosenhilfe (Spanien, Irland, Portugal) oder mit einer breiten Skala anderer Sozialleistungen wie Regel- oder Sonderleistungen bei Arbeitslosigkeit, RMI, Beihilfe für Alleinerziehende, ASS und Beihilfe für behi ...[+++]


(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen voor het starten van een eigen bedrijf of het zich vestigen ...[+++]

(2) Bei der zweiten Gruppe der in den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen geht es um die Möglichkeit, den Empfang von Leistungen mit dem Einkommen aus Erwerbstätigkeit (Angebotsseite) wie folgt zu kombinieren: (i) Kombination einer Teilzeit- oder Vollzeitbeschäftigung mit einer Teilleistung bei Arbeitslosigkeit oder Teilarbeitslosenhilfe (Spanien, Irland, Portugal) oder mit einer breiten Skala anderer Sozialleistungen wie Regel- oder Sonderleistungen bei Arbeitslosigkeit, RMI, Beihilfe für Alleinerziehende, ASS und Beihilfe für behi ...[+++]


Overeenkomstig deze bepaling zou indiener, die Spanje in 1987 heeft verlaten om zich in Noord-Ierland te vestigen, uitsluitend onder de Britse sociale zekerheid vallen.

Nach dieser Bestimmung unterliegt der Petent, der Spanien 1987 verlassen hatte, um sich in Nordirland niederzulassen, einzig und allein der britischen Sozialversicherung.


Het zou erg goed zijn als de ITER in Europa zou worden gebouwd en ik ben blij dat twee lidstaten, Frankrijk en Spanje, gevraagd hebben om deze installatie op hun grondgebied te vestigen" verklaarde de heer Busquin".

„Der Bau von ITER in Europa wäre eine sehr gute Sache, und ich begrüße es, dass zwei Mitgliedstaaten - Spanien und Frankreich - diese Anlage in ihrem Land haben wollen", sagte Busquin.


De Commissie heeft België, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal een met redenen omkleed advies gestuurd met het verzoek haar in kennis te stellen van maatregelen tot omzetting van Richtlijn 98/5/EG betreffende het recht van advocaten om zich in een andere EU-lidstaat te vestigen.

Die Kommission hat Belgien, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden und Portugal mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie diese Länder auffordert, die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Umsetzung der Richtlinie 98/5/EG ergriffen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje te vestigen' ->

Date index: 2021-07-07
w