Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Koninkrijk Spanje
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Regio's van Spanje
Salarisstroken verstrekken
Spanje
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «spanje verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

Medizin ausgeben


loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

Gehaltsschecks zuweisen


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien




noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van Spanje

Protokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt Spaniens


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beginsel 8: Vaardigheden en innovatie | Diverse lidstaten verstrekken financiering aan jonge innovatieve ondernemingen door middel van met name zaai- en durfkapitaal (Oostenrijk, België, Tsjechië, Finland, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

Grundsatz 8: Kompetenzen und Innovation | Einige Mitgliedstaaten bieten Finanzhilfen für junge innovative Unternehmen, insbesondere Start- und Risikokapital (Belgien, Deutschland, Finnland, Griechenland, Österreich, Schweden, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn und das Vereinigte Königreich).


189. wijst erop dat de punten van voorbehoud in 30 van de 79 gevallen een jaar of langer aansleepten, en dat daarbij geen rekening werd gehouden met terugkerende punten van voorbehoud voor dezelfde programma's; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken om te kunnen beoordelen of de zwakke punten en de regio's dezelfde waren en waarom de nationale beheersautoriteiten er niet zijn in geslaagd de tekortkomingen doeltreffend aan te pakken; neemt kennis van terugkerende punten van voorbehoud in België (regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, werkgelegenheid en sociale cohesie), Duitsland (Thüringen en Berlijn), Ierland (inv ...[+++]

189. weist darauf hin, dass in 30 von 79 Fällen mindestens ein Jahr lang weiterhin Vorbehalte bestanden, wobei die für dieselben Pragramme erneut formulierten Vorbehalte nicht berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, Informationen bereitzustellen, um zu prüfen, ob die Mängel und die Regionen unverändert geblieben sind und weshalb die nationalen Verwaltungsstellen die Fehler nicht wirksam beheben konnten; nimmt die wiederkehrenden Vorbehalte in Belgien (regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt), Deutschland (Thüringen und Berlin), Irland (Investitionen in Humankapital), Italien (Kampanien; Fähigkeiten und Entwicklung), der Slowakei (Bildung); ...[+++]


Tot de grootste behoren de Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW, Duitsland), Bpifrance (Frankrijk), Caisse des Dépôts et Consignations (CDC, Frankrijk), Cassa Depositi e Prestiti (CDP, Italië), Instituto de Crédito Oficial (ICO, Spanje) en de onlangs opgerichte Green Investment Bank and British Business Bank (Verenigd Koninkrijk). Zij verstrekken financiering aan sleutelsectoren en investeren in innovatieve, milieuvriendelijke en sociale projecten op gebieden waar marktfalen is geconstateerd.

Zu den größten zählen die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW, Deutschland), Bpifrance (Frankreich), die Caisse des Dépôts et Consignations (CDC, Frankreich), die Cassa Depositi e Prestiti (CDP, Italien), das Instituto de Crédito Oficial (ICO, Spanien) und die kürzlich gegründeten Green Investment Bank und British Business Bank (Vereinigtes Königreich). Sie stellen Finanzierungen für Schlüsselsektoren bereit und investieren in innovative, umweltfreundliche und soziale Projekte in Bereichen, in denen ein Marktversagen festgestellt wurde.


Bovendien kon Spanje niet ingaan op het verzoek van de Commissie (bij brief D/53117 van 7 augustus 2008) om haar de notulen te verstrekken van de bijeenkomsten van het TGSS en Sniace in 1994 (18).

Darüber hinaus konnte Spanien der Aufforderung der Kommission (Schreiben vom 7. August 2008 D/53117), die Protokolle der Sitzungen, die im Jahr 1994 zwischen der TGSS und SNIACE stattgefunden hatten, zu übermitteln, nicht nachkommen (18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie motiveerde haar besluit om zich niet over deze steun uit te spreken, door betrokkenen mede te delen dat zij de analyse afwachtte van de informatie die Spanje moest verstrekken over de steun die voor de jaren 1998 en 2000 aan deze onderneming was verleend en waarover Spanje verslag zou doen.

Die Kommission hatte sich entschlossen, nicht über diese Beihilfe zu befinden, da sie eine Prüfung der Informationen abwarten wollte, die Spanien zu den Beihilfen für das genannte Unternehmen in den Jahren 1998 und 2000 übermitteln sollte.


79. verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te stellen van de mogelijke herprogrammeringen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds 2000-2006 die eventueel noodzakelijk zijn om steun te verstrekken aan de regio's die in Spanje en Frankrijk zijn getroffen door de ramp met de Prestige; beveelt aan snel tot een dergelijke herprogrammering over te gaan en deze zowel te bestemmen voor herstel van het milieu in de kustgebieden en het herstel van de economische schade die is toegebracht aan de getroffen sectoren;

79. ersucht die Kommission, das Parlament über die möglichen Umprogrammierungen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds 2000-2006 zu informieren, die erforderlich sind, um Beihilfen für die vom Unfall der Prestige in Spanien und Frankreich betroffenen Gebiete gewähren zu können; empfiehlt, dass diese Umprogrammierung umgehend erfolgt und sowohl auf die ökologische Sanierung des Küstenstreifens wie auf die wirtschaftliche Erholung der betroffenen Sektoren ausgerichtet ist;


(29) In Beschikking 2002/241/EGKS heeft de Commissie zich niet uitgesproken over een steunbedrag van 6704295,70 EUR (1115500944 ESP) in afwachting van de informatie die Spanje zou verstrekken over de besteding door de onderneming González y Díez SA van 9072112,70 EUR (1509472544 ESP) welke Spanje had verleend ter dekking van buitengewone herstructureringslasten.

(29) In ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS äußerte die Kommission sich nicht zu einer Beihilfe in Höhe von 6704295,70 EUR (1115500944 ESP), da von Spanien noch Informationen darüber ausstanden, in welcher Weise González y Díez SA die 9072112,70 EUR (1509472544 ESP) verwendete, die Spanien zum Ausgleich für außergewöhnliche Belastungen durch Umstrukturierungen überwiesen hatte.


Niettemin kan de wetgeving meestal aldus worden uitgelegd dat het voor gedetacheerde leden mogelijk is het team informatie uit de detacherende lidstaat te verstrekken (Spanje, Hongarije, Oostenrijk en Finland).

Allerdings können in mehreren Fällen die Rechtsvorschriften allgemein so ausgelegt werden, dass die entsandten Mitglieder der Gruppe Informationen des entsendenden Mitgliedstaates vorlegen können (Spanien, Ungarn, Österreich, Finnland).


Het hoofd van de eenheid vaste brandstoffen van de Commissie heeft het Ministerie van Industrie van Spanje gevraagd om een lijst van bedrijven en productie-eenheden die moeten worden opgenomen in het programma voor de sluiting van mijnen in de periode tot 23 juli 2002, alsmede om een nieuwe kennisgeving van de subsidies die Spanje voornemens is in 2000 te verstrekken, met een verdere verlaging teneinde de beoogde 4% per jaar te halen.

Der Leiter der Abteilung "Feste Brennstoffe" der Kommission hat den spanischen Industrieminister um eine Liste der Unternehmen bzw. der Förderstätten gebeten, die bis zum 23. Juli 2002 geschlossen werden sollen, sowie um eine neue Mitteilung über die Beihilfen, die Spanien im Jahr 2000 gewähren wird und die bis zu 4 % jährlich zu kürzen sind.


Denemarken, Nederland, Griekenland en Spanje hebben geen statistieken over veroordelingen wegens witwassen, Frankrijk kan geen volledige gegevens verstrekken, Finland en Zweden kunnen alleen gegevens verstrekken over vonnissen, maar niet zeggen of de verdachten daarbij werden veroordeeld of vrijgesproken.

Dänemark, die Niederlande, Griechenland und Spanien haben keine Statistiken über Verurteilungen wegen Geldwäsche; Frankreich kann dazu keine erschöpfenden Angaben machen, Finnland und Schweden können nur Angaben über Urteile machen, nicht jedoch, ob darin Personen verurteilt oder freigesprochen werden.


w