Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Spanje
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Regio's van Spanje
Spanje
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «spanje waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien






Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Zaak C-270/16: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanje) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Prejudiciële verwijzing — Sociale politiek — Richtlijn 2000/78/EG — Gelijke behandeling in arbeid en beroep — Artikel 2, lid 2, onder b), i) — Verbod van discriminatie op grond van handicap — Nationale wetgeving op grond waarvan een werkn ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Rechtssache C-270/16: Urteil des Gerichtshofs (Dritte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanien) — Carlos Enrique Ruiz Conejero/Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Vorlage zur Vorabentscheidung — Sozialpolitik — Richtlinie 2000/78/EG — Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf — Art. 2 Abs. 2 Buchst. b Ziff. i — Verbot der Diskriminierung wegen einer Behinderung — Nationale Rechtsvorschriften, nach denen ein Beschäftigter unter bestimmten Voraussetzungen wegen wiederkehrender, wenn a ...[+++]


d)1 824 000 000 EUR voor Spanje, waarvan 500 000 000 EUR voor Extremadura, 1 051 000 000 EUR voor de overgangsregio’s en 273 000 000 EUR voor de meer ontwikkelde regio's.

d)1 824 000 000 EUR für Spanien, davon 500 000 000 EUR für Extremadura, 1 051 000 000 EUR für die Übergangsregionen und 273 000 000 EUR für die stärker entwickelten Regionen.


d)1 824 000 000 EUR voor Spanje, waarvan 500 000 000 EUR voor Extremadura, 1 051 000 000 EUR voor de overgangsregio’s en 273 000 000 EUR voor de meer ontwikkelde regio's.

d)1 824 000 000 EUR für Spanien, davon 500 000 000 EUR für Extremadura, 1 051 000 000 EUR für die Übergangsregionen und 273 000 000 EUR für die stärker entwickelten Regionen.


Om die situatie te verhelpen en in die lidstaten groei en banencreatie te stimuleren, zullen de structuurfondsen in de volgende extra toewijzingen voorzien: 1,375 miljard EUR voor de meer ontwikkelde regio's van Griekenland; 1,0 miljard EUR voor Portugal, als volgt verdeeld: 450 miljoen EUR voor de meer ontwikkelde regio's, waarvan 150 miljoen EUR voor Madeira, 75 miljoen EUR voor de overgangsregio en 475 miljoen EUR voor de minder ontwikkelde regio's; 100 miljoen EUR voor de Ierse regio Border, Midland and Western; 1,824 miljard EUR voor Spanje, waarvan ...[+++]

Als Reaktion auf diese Situation und zur Förderung des Wirtschaftwachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Mitgliedstaaten werden aus dem Strukturfonds folgende zusätzliche Mittel zugewiesen: 1,375 Mrd. EUR für die stärker entwickelten Regionen Griechenlands; 1,0 Mrd. EUR Portugal mit folgender Aufteilung: 450 Mio. EUR für stärker entwickelte Regionen, davon 150 Mio. EUR für Madeira, 75 Mio. für Übergangsgebiete und 475 Mio. für weniger entwickelte Regionen, 100 Mio. EUR für the Region "Border, Midland and Western" in Irland; 1,824 Mrd. EUR für Spanien, davon 500 Mio. EUR für Extremadura, sowie 1,5 Mrd. EUR für die wenig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vóór 1 september 1986 geproduceerde wijn van oorsprong uit Spanje, waarvan het totaalgehalte aan zwaveldioxyde niet hoger ligt dan het bij de vóór die datum geldende Spaanse bepalingen vastgestelde gehalte.

vor dem 1. September 1986 erzeugte Weine mit Ursprung in Spanien, deren Gesamtschwefeldioxidgehalt die vor diesem Termin nach den spanischen Bestimmungen geltenden Werte nicht überschreitet,


- vóór 1 september 1986 geproduceerde wijn van oorsprong uit Spanje, waarvan het totaalgehalte aan zwaveldioxyde niet hoger ligt dan het bij de vóór die datum geldende Spaanse bepalingen vastgestelde gehalte.

- vor dem 1. September 1986 erzeugte Weine mit Ursprung in Spanien, deren Gesamtschwefeldioxidgehalt die vor diesem Termin nach den spanischen Bestimmungen geltenden Werte nicht überschreitet,


Om de toepassing van de kaderregeling af te dwingen en een gelijke behandeling in de gehele Gemeenschap te verzekeren, had de Commissie derhalve geen andere keuze dan de onderzoekprocedure te openen met betrekking tot alle momenteel in Spanje geldende goedgekeurde steunregelingen waarvan de automobielindustrie zou kunnen profiteren.

Um die Anwendung des Gemeinschaftsrahmens zu verstärken und in der gesamten Gemeinschaft die Gleichbehandlung zu gewährleisten, hatte die Kommission keine andere Wahl, als die Untersuchung aller genehmigten Beihilferegelungen, die möglicherweise der spanischen Kfz-Industrie zugute kommen könnten, einzuleiten.


4 in Spanje, 3 in Portugal en 8 in Ierland : Madrid Valencia, traject Fuente la higuera - Silla; spoorlijn Omschakeling HST en standaard-spoor - Majarabique; spoorlijn Valencia-Tarragona-Barcelona; spoorlijn Madrid-Barcelona-Franse grens; HST A1 Alverca/vila Franca de Xira; autoweg Vila Franca de Xira/Carregado; autoweg Spoorlijn in het noorden van Portugal; spoorlijn Longford By-pass; weg Killarney Exchange; wegen Enniscorthy/Wexford; weg Killongford-Dongarvon; weg Drogheda By-pass; weg Balbiggan By-pass; weg Dunleer-Dundalk; weg Downstream Crossing van de rivier de Lee Het pakket omvat 5 milieuprojecten, ...[+++]

4 Projekte werden in Spanien, 3 in Portugal und 8 in Irland durchgeführt: -Eisenbahnverbindung Madrid-Valencia - Abschnitt Fuente la higuera - Silla; -Übergang zwischen Hochgeschwindigkeitsbahn und konventionellem Schienennetz - Majarabique; -Eisenbahnverbindung Valencia-Tarragona-Barcelona; -Hochgeschwindigkeitsbahn Madrid-Barcelona-französische Grenze; -Autobahn Al Alverca/vila Franca de Xira; -Autobahn Vila Franca de Xira/Carregado; -Eisenbahnverbindung "Nord",Portugal; -Longford By-pass (Umgehungsstraße) -Killarney Exchange - Straßenbau; -Enniscorthy/Wexford - Straßenbau; -Killongford - Dongarvon - Straßenbau; -Drogheda By- ...[+++]


De maatregel is tevens het sluitstuk van het proces van integratie van Spanje en Portugal in het GVB, zoals de Commissie had aanbevolen in het "Verslag '92", en werd door de Raad goedgekeurd in twee fasen, waarvan de eerste (mei 1994) betrekking had op de aanpassingen van de bij het hoofdstuk "Visserij" van de toetredingsakte van Spanje en Portugal ingestelde regeling (Vo. nr. 1275/94) en de tweede, van december 1994, de grondslag legde voor de onderhavige beheersregeling voor de visserijinspanning (Vo. nr. 685/95).

Der Vorschlag entspricht auch der von der Kommission im "Bericht 92" empfohlenen und vom Rat angenommenen endgültigen Eingliederung Spaniens und Portugals in die GFP in zwei Schritten: Verordnung (EG) Nr. 1275/94 vom 30. Mai 1994 zur Anpassung der in der Beitrittsakte Spaniens und Portugals vorgesehenen Fischereiregelung sowie die Verordnung (EG) Nr. 685/95 vom Dezember 1994, mit der die Grundlage für die Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands geschaffen wurde.


- Steunmaatregelen van de Staten nr. 25/93 - Staal - Siderúrgica Balboa - Spanje - Extremadura Siderúrgica Balboa is een nieuw bedrijf dat is opgericht in het Spaanse Extremadura in oktober 1992, waarvan 51% van het aandelenkapitaal in handen is van een particuliere investeerder en 49% in handen van SOFIEX, een regionale openbare holding.

- staatliche Beihilfe Nr. 25/93 - Stahl - Siderúrgica Balboa - Spanien - Extremadura Siderúrgica Balboa wurde im Oktober 1992 in der spanischen Region Extremadura mit einem Aktienkapital gegründet, das zu 51 % einem Privatinvestor und zu 49 % SOFIEX, einer öffentlichen regionalen Holdinggesellschaft, gehört.




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     regio's van spanje     ten blijke waarvan     visumverordening     spanje waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje waarvan' ->

Date index: 2024-03-05
w