Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Stap voor stap
Stap-voor-stap
Stap-voor-stap circuit
Stapsgewijs

Traduction de «spanje zal een stap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]








elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De EU-LAC-top in Spanje zal een stap voorwaarts betekenen in het vernieuwde strategische partnerschap tussen beide regio’s en zal worden geconcentreerd op innovatie en technologie als instrument voor duurzame ontwikkeling en sociale integratie.

- Mit dem EU-LAK Gipfeltreffen in Spanien wird ein Schritt in Richtung der erneuerten Strategischen Partnerschaft zwischen beiden Regionen getan. Im Mittelpunkt werden Innovationen und Technologie als treibende Kräfte einer nachhaltigen Entwicklung und der sozialen Integration stehen.


In oktober 2017 is Spanje een aanmaningsbrief gestuurd, en de Commissie zet nu de volgende stap in de inbreukprocedure.

Im Oktober 2017 war ein entsprechendes Aufforderungsschreiben an Spanien gerichtet worden. Nun hat die Kommission den nächsten Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet.


In samenhang met deze ontwikkeling, die inhoudt dat de nationale mededingingsautoriteiten meer verantwoordelijkheid krijgen, hebben de lidstaten (met name Ierland, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) een welkome stap gemaakt door extra middelen beschikbaar te stellen.

In Verbindung mit dieser Entwicklung, die mit mehr Verantwortung für die nationalen Wettbewerbsbehörden einhergeht, haben die Mitgliedstaaten (insbesondere Irland, die Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich) in einem willkommenen Schritt zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt.


In het ATM-masterplan worden drie stappen in het ontwikkelingsproces van Sesar onderscheiden: tijdsgebaseerde activiteiten (stap 1), trajectgebaseerde activiteiten (stap 2) en prestatiegebaseerde activiteiten (stap 3).

Der ATM-Generalplan untergliedert den SESAR-Entwicklungsprozess in drei Stufen: zeitbezogener Betrieb (Stufe 1), flugwegbezogener Betrieb (Stufe 2) und leistungsbezogener Betrieb (Stufe 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De som van de in stap 1 toegewezen quota wordt afgetrokken van de in stap 1 toe te wijzen hoeveelheid om de in stap 2 toe te wijzen hoeveelheid te bepalen.

Die Summe der in Schritt 1 zugewiesenen Quoten wird von der in Schritt 1 zuzuweisenden Menge abgezogen, um die in Schritt 2 zuzuweisende Menge festzulegen.


Zij heeft dus ervoor gepleit het wetsontwerp ongewijzigd aan te nemen. « Anders zal tijdens deze legislatuur wellicht geen stap vooruit kunnen worden gezet » (ibid.).

Sie sprach sich dafür aus, dass der Gesetzentwurf unverändert angenommen wird, « da es andernfalls vielleicht während dieser Legislaturperiode nicht möglich sein wird, voranzukommen » (ebenda).


In juni 2013 en januari 2014 zijn aan respectievelijk Bulgarije en Spanje schriftelijke aanmaningen gezonden (de eerste formele stap van een inbreukprocedure). Desondanks hebben deze lidstaten de richtlijn asielnormen nog niet omgezet of de Commissie in ieder geval nog niet in kennis gesteld van hun nationale omzettingsmaatregelen.

Obwohl Bulgarien und Spanien im Juni 2013 bzw. im Januar 2014 Aufforderungsschreiben (erste förmliche Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) zugegangen waren, haben die beiden Mitgliedstaaten die Anerkennungsrichtlinie nicht umgesetzt bzw. der Kommission in keinem Fall die nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.


Hoewel in januari 2014 aanmaningsbrieven (de eerste stap in de inbreukprocedure) zijn gezonden aan Spanje en Slovenië en in maart 2014 aan België, hebben de drie landen de Commissie nog niet in kennis gesteld van de volledige omzetting van deze richtlijn in hun nationale recht.

Obwohl Spanien und Slowenien im Januar 2014 und Belgien im März 2014 ein Aufforderungsschreiben (erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) erhalten haben, haben die drei Länder der Kommission noch nicht die vollständige Umsetzung der Richtlinie in ihr jeweiliges nationales Recht gemeldet.


De Commissie stuurt Spanje nu een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), waarin het twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Daher übermittelt sie jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU‑Vertragsverletzungsverfahrens). Spanien hat zwei Monate Zeit, sich dazu zu äußern.


Spanje wordt derhalve verzocht om zijn wetgeving binnen twee maanden in overeenstemming met het EU-recht te brengen (de tweede stap in een inbreukprocedure).

Folglich wird Spanien aufgefordert, seine Rechtsvorschriften binnen zwei Monaten zu ändern, um sie in Einklang mit dem EU-Recht zu bringen (zweite Etappe des Vertragsverletzungsverfahrens).




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     regio's van spanje     stap voor stap     stap-voor-stap     stap-voor-stap circuit     stapsgewijs     spanje zal een stap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje zal een stap' ->

Date index: 2022-06-05
w