Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Spanje

Traduction de «spanje zijn vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus






Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf 1993 is er door het Fonds voor in totaal 4.597 miljoen euro aan bijstand verleend: 50,3% van het totale krediet voor Spanje.

Insgesamt wurden seit 1993 4 597 Mio. EUR für Verkehrsvorhaben gebunden, das sind 50,3% der insge samt für Spanien bereitgestellten Kohäsionsfondsmittel.


Prijsverschillen: het goedkoopste breedbandaanbod is beschikbaar in Litouwen (vanaf 10,30 EUR), Roemenië (vanaf 11,20 EUR) en Letland (vanaf 14,60 EUR). In andere landen kost de goedkoopste aansluiting maar liefst 46,20 EUR (Cyprus). Ook in Spanje (38,70 EUR) en Ierland (31,40 EUR) zijn de kosten hoog.

Preisunterschiede: Die billigsten Breitbandangebote gibt es in Litauen (ab 10,30 EUR), Rumänien (ab 11,20 EUR) und Lettland (ab 14,60 EUR); in anderen Ländern liegen die billigsten Angebote bei stolzen 46,20 € (Zypern), 38,70 € (Spanien) oder 31,40 € (Irland).


„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, F ...[+++]

„Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland ...[+++]


Voor sommige publieke omroepen (Spanje, Portugal) blijven subsidies en kredietgaranties een belangrijke vorm van financiering; in Nederland werden vanaf begin 2000 de kijk- en luistergelden vervangen door financiering uit het algemene belastingstelsel.

Zuschüsse und Kreditgarantien bilden für einige öffentlich-rechtliche Anstalten nach wie vor eine wichtige Form der Finanzierung (Spanien, Portugal), während in den Niederlanden die Fernsehgebühren Anfang 2000 durch eine Finanzierung über das allgemeine Steuersystem ersetzt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Staatssteun nr. E 16/95 - Motorrijtuigen - Spanje - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie besloot vandaag de procedure van artikel 93, lid 2 EG in te leiden met betrekking tot alle in Spanje geldende steunregelingen waarbij vanaf 1.1.1996 steun zou kunnen worden verleend aan autoproducenten.

- Staatliche Beihilfe Nr. E 16/95 - Kraftfahrzeugindustrie - Spanien - Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 93 Absatz 2 Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 bezüglich aller derzeit in Spanien geltenden Beihilferegelungen einzuleiten, die ab dem 1.1.1996 der Kraftfahrzeugindustrie zugute kommen könnten.


Heden heeft de Commissie beschikt dat Spanje de Commissie in kennis moet stellen van alle overheidssteun die vanaf 1.1.1996 aan automobielproducenten wordt verleend voor projecten ten bedrage van meer dan 17 miljoen ecu op grond van bestaande, goedgekeurde of nieuwe steunregelingen voor ondernemingen in de automobielsector.

Die Kommission hat heute beschlossen, daß ihr Spanien ab 1.1.1996 alle staatlichen Beihilfen für Vorhaben von Kraftfahrzeugunternehmen von über 17 Mio. ECU im Rahmen bestehender, genehmigter oder neuer Beihilferegelungen mitteilen muß.


Sommige lidstaten (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland) verkiezen immers over het algemeen andere rechtsmiddelen aan te wenden om cultuurgoederen terug te vorderen, omdat zij de voorwaarden voor het instellen van een vordering tot teruggave te beperkend vinden (vanaf 1993 op onrechtmatige wijze buiten het land zijn gebracht en/of de verjaringstermijn van één jaar).

Wegen der als zu restriktiv eingestuften Bedingungen (unrechtmäßiges Verbringen seit 1993 bzw. Verjährungsfrist von einem Jahr) für die Rückgabemaßnahmen ziehen einige Mitgliedstaaten (Griechenland, Spanien, Frankreich, Niederlande) in Bezug auf die Rückführung von Kulturgütern generell den Rückgriff auf andere Rechtsmittel vor.


Deze beschikking geeft Spanje toestemming om het Spaanse vasteland gedurende zes maanden vanaf de datum van kennisgeving van deze beschikking uit te sluiten van de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92.

Durch diese Entscheidung wird es Spanien gestattet, das spanische Festland für 6 Monate ab dem Zeitpunkt der Notifizierung dieser Entscheidung vom Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 auszunehmen.


Spanje dient de Commissie binnen 40 dagen vanaf de datum waarop het met redenen omklede advies is ontvangen, mede te delen dat het de desbetreffende wetgeving heeft gewijzigd.

Spanien muß der Kommission innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Erhalt der Stellungnahme mitteilen, daß es die betreffenden Vorschriften geändert hat.


De Commissie stelt eveneens met voldoening vast dat vanaf 24 juni 1988, de datum van goedkeuring van het Koninkijk Besluit waarbij de bouw van tankstations buiten het monopolienet werd goedgekeurd in mei 1994 en in het kader van het proces van openstelling van de Spaanse aardoliemarkt dat in 1986 met de toetreding tot de Gemeenschap is aangevangen 1919 nieuwe tankstations zijn geopend naast de 3718 reeds in Spanje bestaande stations ...[+++]

Die Kommission konnte mit Befriedigung feststellen, daß im Rahmen der Öffnung des spanischen Erdölmarktes, die 1986 mit dem Beitritt Spaniens zur Gemeinschaft eingeleitet wurde, zwischen dem 24. Juni 1988, als ein königliches Dekret über die Errichtung von Tankstellen außerhalb des Monopolnetes erlassen wurde, und Mai 1994 insgesamt 1919 neue Tankstellen zu den bereits 3718 in Spanien bestehenden Tankstellen des Monopolnetzes hinzukamen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje zijn vanaf' ->

Date index: 2024-10-05
w