3. erkent dat de voetbalorganen en politieke autoriteiten op verscheidene niveaus gezamenlijk maatregelen moeten nemen om bepaalde negatieve ontwikkelingen, zoals de buitensporige commercialisering en de oneerlijke concurrentie, tegen te gaan, teneinde te zorgen voor een positieve toekomst voor het beroepsvoetbal met spannende competities, een hoge mate van identificatie van supporters met hun clubs en een brede publieke toegang tot de competities, o.a. door middel van speciale toegangsprijzen voor jongeren en gezinnen, met name bij grote internationale wedstrijden;
3. räumt ein, dass gemeinsame Bemühungen seitens Führungsgremien in Fußball und Politik auf mehreren Ebenen erforderlich sind, um einigen negativen Entwicklungen, wie übermäßiger Kommerzialisierung und unlauterem Wettbewerb, entgegenzuwirken und eine positive Zukunft für den Profifußball mit spannenden Wettbewerben, einem hohen Grad an Identifizierung der Anhänger mit ihren Vereinen und einem breiten Zugang der Öffentlichkeit zu den Veranstaltungen zu gewährleisten, u.a. durch Sondereintrittspreise für Jugendliche und Familien, insbesondere für wichtige internationale Begegnungen;