Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanning en ongevoeligheid heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de spanning, die door de aanwezigheid van de politie escaleerde, tot een betogingsverbod heeft geleid;

C. in der Erwägung, dass die Spannungen, die mit der Polizeipräsenz eskalierten, zu einem Demonstrationsverbot führten;


C. overwegende dat de spanning, die door de aanwezigheid van de politie escaleerde, tot een betogingsverbod heeft geleid;

C. in der Erwägung, dass die Spannungen, die mit der Polizeipräsenz eskalierten, zu einem Demonstrationsverbot führten;


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de onopgeloste problemen voor tabakplanters in Bulgarije heeft de spanning in bepaalde gebieden van het land hoog op doen lopen en heeft geleid tot protesten met meer dan 10 000 deelnemers.

– (BG) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die ungelösten Probleme der Tabakerzeuger in Bulgarien hat in bestimmten Regionen des Landes zu einer Eskalation der Spannungen und zu Protesten geführt, an denen mehr als 10 000 Menschen teilgenommen haben.


– (HU) De geloofwaardigheid van de Europese Unie wordt danig op de proef gesteld als zij slechts haar stem verheft in het geval van rechtenschendingen buiten de Europese Unie en niet bij een ernstige schending van de mensenrechten zoals nu in Slowakije heeft plaatsgevonden als gevolg van de wet over de landstaal, die heeft geleid tot een ongekende spanning in de relatie tussen de meerderheid en de minderheid.

– (HU) Die Europäische Union verliert all ihre Glaubwürdigkeit, wenn sie bei Menschenrechtsverletzungen außerhalb der EU interveniert, aber bei einem schweren Fall, wie dem, der kürzlich in der Slowakei eintrat, schweigt, als nämlich die Verabschiedung des nationalen Sprachengesetzes starke Spannungen zwischen den Mehrheits- und Minderheitsgemeinschaften auslöste.


De blokkade heeft niets dan ellende opgeleverd, wat onder de Cubanen tot spanning en ongevoeligheid heeft geleid. Ik ben er heilig van overtuigd dat de integratie die wij steunen, en de welvaart die daar in de toekomst uit voort zal komen, juist tot ontspanning en de openstelling van het land zullen leiden. Daar zullen wij allemaal, en met name het Cubaanse volk, van profiteren.

Ich sage das aus ganzem Herzen, aber auch in der tiefen Überzeugung, daß, so wie die Blockade nichts anderes als Elend und als Folge davon Verkrampfung und Verhärtung seitens der Kubaner hervorgebracht hat, die Integration, die wir hier unterstützen, und die sich daraus ergebende Prosperität ihren Ausdruck in der Entspannung und Öffnung finden werden, die wir alle wünschen und aus der wir alle, in erster Linie das kubanische Volk, Nutzen ziehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanning en ongevoeligheid heeft geleid' ->

Date index: 2024-03-04
w