Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciaal ingediend omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn voorstel van orde heeft betrekking op mijn eigen vraag met nummer 69. Ik heb deze vraag speciaal ingediend omdat gepland was dat de heer Mandelson vanavond de vragen in dit Parlement zou beantwoorden.

Meine Wortmeldung zur Geschäftsordnung betrifft die von mir gestellte Anfrage Nr. 69, die ich speziell eingereicht habe, weil Herr Mandelson heute Abend zu diesem Hohen Haus sprechen und Anfragen beantworten sollte.


18. stelt vast dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin hij de Commissie hekelt omdat zij haar behandeling van de freelance-hulpconferentietolken ouder dan 65 jaar, waarover het Parlement op 5 mei 2009 een resolutie heeft aangenomen, niet naar behoren motiveert;

18. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte einen Sonderbericht vorgelegt hat, in dem er die Kommission dafür rügt, dass sie es versäumt hat, ihre Behandlung von freiberuflichen Hilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, angemessen zu begründen, und dass das Parlament am 5. Mai 2009 eine Entschließung dazu angenommen hat ;


18. stelt vast dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin hij de Commissie gispt omdat zij haar behandeling van de freelance-hulpconferentietolken ouder dan 65 jaar, waarover het Parlement op 5 april 2009 een resolutie heeft aangenomen, niet naar behoren motiveert;

18. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte einen Sonderbericht vorgelegt hat, in dem er die Kommission dafür rügt, dass sie es versäumt hat, ihre Behandlung von freiberuflichen Hilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, angemessen zu begründen, und dass das Parlament am 5. April 2009 eine Entschließung dazu angenommen hat;


36. is bezorgd dat de bevindingen van de Rekenkamer (speciaal verslag 10/2001 ) dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 2064/97 inzake controles in verband met structurele maatregelen moeilijkheden heeft geschapen voor zowel de Commissie als de lidstaten, omdat er onvoldoende coördinatie bestond tussen de verantwoordelijke DG's van de Commissie en de instanties van de lidstaten die niet vertrouwd zijn met de controlehandleiding die de Commissie te laat heeft ingediend; ...[+++]

36. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofes (Sonderbericht Nr. 10/2001 ), wonach die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 Schwierigkeiten sowohl für die Kommission als auch für die Mitgliedstaaten aufwarf, da die Koordinierung zwischen den zuständigen Generaldirektionen der Kommission und den zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten unzulänglich war und Letztere mit dem Rechnungsprüfungshandbuch nicht vertraut sind, das die Kommission zu spät vorlegte;


35. is bezorgd dat de bevindingen van de Rekenkamer (speciaal verslag 10/2001) dat de toepassing van verordening 2064/1997 inzake controles in verband met structurele maatregelen moeilijkheden heeft geschapen voor zowel de Commissie als de lidstaten, omdat er onvoldoende coördinatie bestond tussen de verantwoordelijke DG's van de Commissie en de instanties van de lidstaten die niet vertrouwd zijn met de controlehandleiding die de Commissie te laat heeft ingediend; ...[+++]

35. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofes (Sonderbericht Nr. 10/2001), wonach die Anwendung der Verordnung 2064/1997 betreffend die Kontrollen der Strukturmaßnahmen Schwierigkeiten sowohl für die Kommission als auch für die Mitgliedstaaten aufwarf, da die Koordinierung zwischen den zuständigen Generaldirektionen der Kommission und den zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten unzulänglich war und letztere mit dem Rechnungsprüfungshandbuch nicht vertraut sind, das die Kommission zu spät vorlegte;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid om bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 te wijzigen, speciaal gemotiveerd door het feit dat het zo snel mogelijk moet kunnen worden toegepast op de houders van condensatoren wat betreft de afwijkingen van de verplichting de PCB/PCT's bevattende apparaten vóór 31 december 2005 te verwijderen aangezien houders van condensatoren zonder deze wijziging benadeeld zouden worden omdat ze verplicht zouden zijn hun condensatoren binnen een te korte termijn te verwijderen terwijl de ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit hinsichtlich der Berichtigung des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. März 1999, die insbesondere durch die Notwendigkeit begründet ist, schnellstmöglich die Anwendung des Erlasses auf die Besitzer von Kondensatoren zu ermöglichen, was die Abweichungen von der Pflicht zur Beseitigung vor dem 31. Dezember 2005 der PCB/PCT-haltigen Geräte betrifft, da ohne diese Abänderung Besitzer von Kondensatoren durch die Pflicht zur Beseitigung dieser Kondensatoren auf einen zu kurzen Zeitraum benachteiligt sein können, während die Besitzer von Transformatoren die Abweichungen in Anspruch nehmen können; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciaal ingediend omdat' ->

Date index: 2024-03-07
w