Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur buitengewoon onderwijs
Directeur speciaal onderwijs
Directrice buitengewoon onderwijs
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Klassenassistent buitengewoon onderwijs
Klassenassistent speciaal onderwijs
Klassenassistente speciaal onderwijs
Onderwijsassistent speciaal onderwijs
Personeelsreglement
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Schoolleidster speciaal onderwijs
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de ambtenaar
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Vertaling van "speciaal statuut " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


klassenassistent buitengewoon onderwijs | klassenassistente speciaal onderwijs | klassenassistent speciaal onderwijs | onderwijsassistent speciaal onderwijs

Lehrassistent Sonderpädagogik | Lehrassistentin Sonderpädagogik | Lehrassistent Sonderpädagogik/Lehrassistentin Sonderpädagogik | Pädagogische Hilfskraft Sonder- und Förderschulen




gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten


directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen bepaling van het Statuut verbiedt echter dat de juryleden ambtenaren zijn die bij het EPSO zijn gedetacheerd speciaal voor het vervullen van de taak als jurylid bij vergelijkende onderzoeken.

Dagegen verbietet keine Vorschrift des Statuts, dass die Mitglieder des Prüfungsausschusses Beamte sind, die zum EPSO abgeordnet sind, um speziell die Aufgaben eines Mitglieds des Prüfungsausschusses wahrzunehmen.


Geen bepaling van het Statuut verbiedt dat de juryleden ambtenaren zijn die bij het Europees Bureau voor Personeelsselectie (EPSO) zijn gedetacheerd speciaal voor het vervullen van de taak als jurylid bij vergelijkende onderzoeken.

Keine Vorschrift des Statuts verbietet es, dass die Mitglieder des Prüfungsausschusses Beamte sind, die eigens für die Wahrnehmung der Aufgaben eines Mitglieds des Prüfungsausschusses zum Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) abgeordnet worden sind.


Het idee bijvoorbeeld om een delegatie van de Europese Unie met een speciaal statuut te openen, in afwachting van de onafhankelijkheidsverklaring, is zeker welkom.

Zum Beispiel ist die Idee der Bildung einer EU-Delegation mit einem Sonderstatus bis zur Unabhängigkeitserklärung auf jeden Fall zu begrüßen.


Artikel 40, eerste en derde alinea, van het statuut geeft de instellingen van de Gemeenschap, de lidstaten, andere staten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA evenwel een speciaal recht om zich in een rechtsgeding te voegen zonder dat zij voldoen aan de in de tweede alinea van artikel 40 neergelegde algemene eis dat de betrokkene belang moet hebben bij de uitslag van de zaak.

Doch räumt Artikel 40 Absätze 1 und 3 den Gemeinschaftsorganen, den Mitgliedstaaten sowie den Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum und der EFTA-Überwachungsbehörde ein besonderes Beitrittsrecht ein, das ihnen den Beitritt ermöglicht, auch wenn sie nicht, wie in Artikel 40 Absatz 2 der Satzung vorgesehen, ein berechtigtes Interesse am Ausgang des Rechtsstreits glaubhaft machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwelijke advocaten die vrouwen vertegenwoordigen in zaken betreffende het personeel statuut zijn speciaal het doelwit, evenals vrouwen die bescherming bieden aan kwetsbare meisjes en vrouwen, bijvoorbeeld diewelke met "eermoord" worden bedreigd.

Insbesondere Anwältinnen, die Frauen in Personenstandsfragen vertreten, sowie Frauen, die schutzbedürftigen Mädchen und Frauen helfen, etwa wenn die Gefahr besteht, dass sie Opfer eines Ehrenmordes werden, sind besonders gefährdete Zielgruppen.


Het ratificatieproces van de Europese grondwet, waarvan artikel 167 voorziet in een speciaal statuut voor de ultraperifere regio's voor wat betreft overheidssubsidies, heeft vertraging opgelopen. Heeft de Raad plannen voor overgangsmaatregelen ter waarborging van de bijzondere behandeling van deze regio's op grond van hun afstand tot de territoriale kerngebieden van de interne markt en andere nadelige factoren waarmee deze regio's te kampen hebben?

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


Het ratificatieproces van de Europese grondwet, van artikel 167 voorziet in een speciaal statuut voor de ultraperifere regio's voor wat betreft overheidssubsidies, heeft vertraging opgelopen. Heeft de Raad plannen voor overgangsmaatregelen ter waarborging van de bijzondere behandeling van deze regio's op grond van hun afstand tot de territoriale kerngebieden van de interne markt en andere nadelige factoren waarmee deze regio's te kampen hebben?

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


32. is verheugd over het werk dat de Europese Unie heeft verricht ten behoeve van de universele ratificatie van het Statuut van Rome tot instelling van het Internationaal Strafhof, en dringt er bij de Unie op aan haar werkzaamheden voort te zetten; verzoekt met name de Verenigde Staten dit Statuut te ratificeren en af te zien van onderhandelingen over een speciaal statuut voor hun militaire personeel dat een soort "internationale immuniteit" zou worden gegarandeerd;

32. begrüßt die von der Europäischen Union geleistete Arbeit im Hinblick auf die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes und fordert die Union auf, ihre Arbeit fortzusetzen; fordert insbesondere die Vereinigten Staaten auf, dieses Statut zu ratifizieren und darauf zu verzichten, einen privilegierten Status für ihr Militärpersonal auszuhandeln, dem eine Art "internationale Immunität" garantiert werden soll;


Deze conferentie zou een verzoek kunnen indienen voor een speciaal statuut in de COSAC .

Die Konferenz könnte einen besonderen Status im Rahmen der COSAC beantragen.


1. wijst op het belang van een speciaal statuut voor kleine bedrijven, dat het mogelijk maakt bedrijven sneller op te starten door het papierwerk te vereenvoudigen en te uniformiseren;

1. stellt fest, dass es wichtig ist, dass ein den Kleinunternehmen angepasstes Statut entwickelt wird; das eine weniger zeitaufwendige Unternehmensgründung mit vereinfachten einheitlichen Formularen ermöglicht;


w