Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciaal vn-gezant ibrahim gambari " (Nederlands → Duits) :

Een permanente en duurzame uitweg is alleen mogelijk in de vorm van een politieke oplossing op basis van Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad, die tot stand komt via het onderhandelingsproces van Genève tussen de Syrische partijen onder leiding van speciaal VN-gezant Staffan de Mistura.

Eine dauerhafte und tragfähige Lösung des Konflikts kann nur auf politischem Wege erreicht werden, und zwar auf der Grundlage der Resolution 2254 des VN-Sicherheitsrats und der in Genf unter Vermittlung des VN-Sonderbeauftragten Staffan de Mistura geführten innersyrischen Gespräche („Genfer Prozess“).


Die toekomst kan alleen door de Syriërs zelf worden bepaald en dit vormt momenteel het voorwerp van de besprekingen tussen de Syrische partijen in Genève onder leiding van speciaal VN-gezant Staffan de Mistura.

Dies ist Teil der innersyrischen Gespräche in Genf unter Leitung des VN-Sonderbeauftragten de Mistura.


In de ministervergadering van 15 oktober heeft de Raad ondubbelzinig de missie van goede diensten van speciaal VN-gezant Ibrahim Gambari en andere VN-initiatieven ondersteund, ook van de Veiligheidsraad.

Auf der Ministertagung vom 15. Oktober hat der Rat die Vermittlungsbemühungen des UNO-Sondergesandten Gambari ausdrücklich unterstützt und sich für weitere UN-Initiativen auch des Sicherheitsrats ausgesprochen.


Er is geen alternatief voor de zinvolle functies van de secretaris-generaal van de VN en de speciale VN-gezant, Ibrahim Gambari.

Es gibt keine Alternative zu der guten Arbeit des UN-Generalsekretärs und des UN-Sonderberaters Herrn Ibrahim Gambari.


C. overwegende dat de oproepen van de speciale VN-gezant Ibrahim Gambari voor onbeperkte internationale waarneming van het voorgestelde referendum worden genegeerd door de regerende militaire junta,

C. in der Erwägung, dass die Forderungen des UN-Sonderbeauftragten Ibrahim Gambari nach uneingeschränkter internationaler Beobachtung des geplanten Referendums von der herrschenden Militärjunta ignoriert werden,


C. overwegende dat de regering van Birma voorstellen van speciaal VN-afgezant Ibrahim Gambari heeft verworpen, die een vrij en eerlijk verloop van het referendum in aanwezigheid van internationale waarnemers hadden moeten waarborgen,

C. in der Erwägung, dass die birmanische Regierung die Vorschläge des UN-Sondergesandten Ibrahim Gambari zurückgewiesen hat, die eine freie und faire Volksabstimmung in Anwesenheit internationaler Beobachter gewährleisten sollten,


C. overwegende dat de regering van Birma voorstellen van speciaal VN-afgezant Ibrahim Gambari heeft verworpen, die een vrij en eerlijk verloop van het referendum in aanwezigheid van internationale waarnemers hadden moeten waarborgen,

C. in der Erwägung, dass die birmanische Regierung die Vorschläge des UN-Sondergesandten Ibrahim Gambari zurückgewiesen hat, die eine freie und faire Volksabstimmung in Anwesenheit internationaler Beobachter gewährleisten sollten,


De Raad heeft de situatie in Birma/Myanmar besproken tegen de achtergrond van de lopende VN-activiteiten van de speciale gezant Ibrahim Gambari en van de speciale rapporteur inzake mensenrechten Sergio Pinheiro naar aanleiding van de recente arrestaties, detenties en verdwijningen in het land.

Der Rat hat sich – vor dem Hintergrund der laufenden Bemühungen der VN durch den Sondergesandten Ibrahim Gambari und den Sonderberichterstatter für Menschenrechte Sergio Pinheiro im Anschluss an die jüngsten Festnahmen, Verhaftungen und Fälle von verschwundenen Personen – mit der Lage in Birma/Myanmar befasst.


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung dieser Führungsrolle weiterhin unterstützen und gewährleisten, dass ihre Hilfsmaßna ...[+++]


De EU staat paraat om deze maatregelen te toetsen, te wijzigen of aan te scherpen in het licht van de ontwikkelingen ter plaatse en de resultaten van de missie van goede diensten van speciaal VN-gezant Gambari.

Die EU ist bereit, diese Maßnahmen im Lichte der Entwicklungen vor Ort und der Ergebnisse der Vermittlungsbemühungen des VN-Sondergesandten Gambari zu überprüfen, zu ändern oder zu verschärfen.


w