Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciale aandacht behoeven " (Nederlands → Duits) :

Andere gebieden die wellicht speciale aandacht behoeven, zijn maatregelen ter ondersteuning van de ontwikkeling van zakelijke diensten, bevordering van een samenwerkingscultuur tussen ondernemingen en stimulering van innovatieve clusters.

Zu den übrigen Bereichen, denen besonderes Augenmerk gebührt, gehört auch die Unterstützung der Entwicklung von Unternehmensdienstleistungen, die Förderung einer Kultur der firmenübergreifenden Kooperation und die Verbesserung der Entwicklung innovativer Cluster.


De Europese thematische centra behoeven speciale aandacht.

Besondere Aufmerksamkeit muss den Europäischen Themenzentren gewidmet werden.


III. 2. Sommige gebieden behoeven nog speciale aandacht

III. 2. Einige Bereiche verlangen noch besondere Aufmerksamkeit.


Het meest kwetsbaar zijn oudere mensen, voetgangers, fietsers en ook motorrijders, die speciale aandacht behoeven omdat dit de enige categorie is waarin het aantal doden is gestegen.

Die Verwundbarsten sind stets ältere Menschen, Fußgänger, Fahrradfahrer und auch Motorradfahrer, die offensichtlich besonderer Aufmerksamkeit bedürfen, da nur bei den Motorradfahrern ein Anstieg der tödlichen Unfälle festgestellt wurde – bei allen anderen Gruppen sank diese Zahl.


We weten echter allemaal dat de sociale diensten noodzakelijke, onmisbare taken vervullen die derhalve speciale aandacht behoeven. Als de specifieke plaats die zij innemen, wordt erkend, betekent dat dat zij een specifieke behandeling moeten krijgen.

Gleichwohl nehmen Sozialdienstleistungen notwendige Aufgaben wahr – unverzichtbare Aufgaben –, weshalb ihnen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss. Und obwohl ihre besonderen Eigenschaften anerkannt werden, bedeutet dies, dass wir einen besonderen Weg finden müssen, mit ihnen umzugehen.


− (EN) Ik heb met veel enthousiasme voor de resolutie gestemd en ik ben met name blij dat het mondelinge amendement van mijn collega is aangenomen, waarmee inheemse volken worden opgenomen in de lijst van groepen die speciale aandacht behoeven.

– Ich habe mit großer Freude für die Entschließung gestimmt, und ich freue mich besonders darüber, dass der mündliche Änderungsantrag meines Kollegen angenommen wurde, um beispielsweise „Eingeborene“ in die Liste von Gruppen aufzunehmen, die besondere Aufmerksamkeit benötigen.


Punten die speciale aandacht behoeven op de Balkan zijn het verbeteren van de gezondheidszorg, het vergroten van het aantal vrouwen in het landsbestuur, het beschermen van vrouwen tegen huiselijk geweld, het uitbannen van seksuele misdrijven, en het toepassen van krachtigere antidiscriminatiestrategieën

Zu den Themen, die auf dem Balkan besonderer Aufmerksamkeit bedürfen, zählen die Verbesserung des Gesundheitswesens, die stärkere Präsenz von Frauen in der Regierung, der Schutz von Frauen vor häuslicher Gewalt, die Bekämpfung von Sexualstraftaten und die Einführung strengerer Antidiskriminierungsstrategien.


Y-codes zijn volgens deze verordening en het OESO-besluit niet vereist, behalve wanneer de overbrenging van afvalstoffen valt onder een van de twee „categorieën afvalstoffen die speciale aandacht behoeven” krachtens het Verdrag van Bazel (Y46 en Y47 of afvalstoffen uit bijlage II), in welk geval de Y-code van het Verdrag van Bazel moet worden vermeld.

Diese Verordnung und der OECD-Beschluss schreiben die Angabe von Y-Codes nicht vor, ausgenommen bei der Verbringung von Abfällen, die einer der beiden im Basler Übereinkommen aufgeführten „Gruppen von Abfällen, die besonderer Prüfung bedürfen“, zuzurechnen sind (Y46 und Y47 oder Abfälle des Anhangs II), bei denen der Y-Code des Basler Übereinkommens anzugeben ist.


Andere gebieden die wellicht speciale aandacht behoeven, zijn maatregelen ter ondersteuning van de ontwikkeling van zakelijke diensten, bevordering van een samenwerkingscultuur tussen ondernemingen en stimulering van innovatieve clusters.

Zu den übrigen Bereichen, denen besonderes Augenmerk gebührt, gehört auch die Unterstützung der Entwicklung von Unternehmensdienstleistungen, die Förderung einer Kultur der firmenübergreifenden Kooperation und die Verbesserung der Entwicklung innovativer Cluster.


Ook de rechten van zelfstandigen en telewerkers komen in het verslag aan bod. Benadrukt wordt dat eenoudergezinnen – een steeds vaker voorkomende gezinsvorm in Europa – speciale aandacht behoeven.

Ausdrücklich werden die Rechte der Selbständigen und bei Telearbeit angesprochen und es werden die zunehmenden Probleme bei Alleinerziehenden hervorgehoben – Situationen, die im europäischen Panorama an Bedeutung gewinnen.


w