E.
overwegende dat de Speciale Rechtbank een sleutelrol speelt in de totstandbrenging van vrede en rechtvaardigheid in het gebied van de rivier de Mano en in dat opzicht een duurzame erfenis wenst na te laten; overwegende dat de Speciale
Rechtbank in dat verband vérstrekkende acties en programma's voor archi
vering en vertaling heeft opgestart met als doel informatie over haar werk te verstrekken, alsook programma's voor de bescherming van de slachtoffers, en bovendien helpt bij het versterke
...[+++]n van de juridische mondigheid van de burgers van Sierra Leone; overwegende dat dergelijke niet strikt juridische activiteiten essentieel zijn om ervoor te zorgen dat de Rechtbank een duurzame erfenis kan achterlaten; overwegende dat deze activiteiten voor de Rechtbank een grote uitdaging blijven,E. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine wichtige Rolle für Frieden und Gerechtigkeit in der westafrikanische
n Mano-Fluss-Region spielt und ein dauerhaftes Vermächtnis hinterlassen will, sowie in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof im Hinblick darauf eine Politik der ausgestreckten Hand sowie Archivierungs- und Übersetzungsprogramme, die Aufschluss über seine Tätigkeit geben, und Opferschutzprogramme initiiert hat und dazu beiträgt, die Kapazität der Bürger von Sierra Leone im Justizbereich aufzubauen, sowie in der Erwägung, dass derartige nichtgerichtliche Aktivitäten wesentlich sind, um ein dauerhaftes
...[+++] Vermächtnis des Gerichtshofs sicherzustellen, und nach wie vor riesige Herausforderungen darstellen, die bewältigt werden müssen,