8. pleit voor een steeds nauwere sam
enwerking tussen de Speciale Rechtbank en de autoriteiten en rechterlijke instanties; onderstreept de noodzaak om de slachtoffers de mogelijkheid te bieden om onmiddellijk verhaal te halen voor de nationale
rechtbanken en de noodzaak dat de nationale
rechtbanken het voorbeeld van de Speciale
Rechtbank volgen en amnestiemaatregelen, onder meer zoals vastgelegd in de overeenkomst van Lomé over de instelling van de Speciale
Rechtbank,
naast zich neer te leggen ...[+++], en alle op internationaal niveau gedefinieerde misdaden op te nemen in de nationale wetgeving; verzoekt de autoriteiten de verdere financiering van de werkzaamheden van de Speciale Rechtbank, onder meer via de EU-ontwikkelingsfondsen, in overweging te nemen; 8. befürwortet eine immer engere Z
usammenarbeit zwischen dem Sondergerichtshof und den Behörden und Gerichten von Sierra Leone; betont, dass die Opfer in der Lage sein müssen, unverzüglich Rechtsmittel vor nationalen Gerichten einzulegen, und unterstreicht die Notwendigkeit, dem Vorbild des Sondergerichtshofs dahingehend zu folgen, Amnestien außer Kraft zu setzen, insbesondere diejenigen, die in das „Lomé-Abkommen“ über die Schaffung des Gerichtshofs einbezogen wurden, sowie alle auf internationaler Ebene als solche definierten Verbrechen in innerstaatliches Recht einzubeziehen; fordert die staatlichen Stellen auf, eine Unterstützung d
...[+++]er Tätigkeit des Sondergerichtshofs, auch durch EU-Entwicklungsgelder, in Betracht zu ziehen;