Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "speciale tribunaal een precedent heeft gecreëerd " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de instelling van het Speciale Tribunaal een precedent heeft gecreëerd voor de ontwikkeling van het internationale recht omdat het het eerste Tribunaal is die een Afrikaans staatshoofd in functie vervolgt wegens oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en omdat zijn vonnis van 20 juni 2007 tegen drie voormalige rebellenleiders van de Armed Forces Revolutionary Council (AFRC van Sierra Leone) de allereerste gerechtelijke uitspraak was over het ronselen en inzetten van kindsoldaten en over gedwongen huwelijken,

D. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine einen Präzedenzfall schaffende völkerrechtliche Entwicklung darstellt, da es sich um den ersten Gerichtshof handelt, der einen amtierenden afrikanischen Staatschef für Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit anklagt, und da das am 20. Juni 2007 ergangene Urteil gegen drei ehemalige Rebellenführer des "Armed Forces Revolutionary Council" (AFRC) das erste Urteil betreffend die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten sowie Zwangsehen war,


D. overwegende dat de instelling van het Speciale Tribunaal een precedent heeft gecreëerd voor de ontwikkeling van het internationale recht omdat het het eerste Tribunaal is die een Afrikaans staatshoofd in functie vervolgt wegens oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en omdat zijn vonnis van 20 juni 2007 tegen drie voormalige rebellenleiders van de Armed Forces Revolutionary Council (AFRC van Sierra Leone) de allereerste gerechtelijke uitspraak was over het ronselen en inzetten van kindsoldaten en over gedwongen huwelijken,

D. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine einen Präzedenzfall schaffende völkerrechtliche Entwicklung darstellt, da es sich um den ersten Gerichtshof handelt, der einen amtierenden afrikanischen Staatschef für Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit anklagt, und da das am 20. Juni 2007 ergangene Urteil gegen drei ehemalige Rebellenführer des "Armed Forces Revolutionary Council" (AFRC) das erste Urteil betreffend die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten sowie Zwangsehen war,


D. overwegende dat de Speciale Rechtbank een precedent heeft gecreëerd voor de ontwikkeling van het internationale recht omdat zij de eerste rechtbank is die een Afrikaans staatshoofd in functie vervolgt wegens oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en omdat haar vonnis van 20 juni 2007 tegen drie voormalige rebellenleiders van de Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) de allereerste gerechtelijke uitspraak was over ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine einen Präzedenzfall schaffende völkerrechtliche Entwicklung darstellt, da es sich um den ersten Gerichtshof handelt, der einen gewählten afrikanischen Staatschef für Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit anklagt, und da das am 20. Juni 2007 ergangene Urteil gegen drei ehemalige Rebellenführer des „Armed Forces Revolutionary Council“ (AFRC) das erste Urteil betreffend die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten sowie Zwangsehen war,


Zij heeft tevens een speciale website over het welzijn van landbouwhuisdieren gecreëerd ( [http ...]

Sie hat zudem eine spezielle Website über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere eingerichtet ( [http ...]


De Europese Commissie heeft steun verleend aan de oprichting van het speciale tribunaal voor Libanon in Den Haag.

Die Europäische Kommission stellte für die Einsetzung des Sondergerichtshofs für Libanon in Den Haag Unterstützung bereit.


E. overwegende dat het Speciale Tribunaal een sleutelrol speelt in de totstandbrenging van vrede en rechtvaardigheid in het gebied van de rivier de Mano in West-Afrika en in dat opzicht een duurzame erfenis wenst na te laten; overwegende dat het Speciale Tribunaal in dat verband naar buiten gerichte acties en programma's voor archivering en vertaling heeft opgestart met als doel informatie over zijn werk te verstrekken, alsook programma's voor de bescherming van de slachtoffers, en bovendien ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine wichtige Rolle für Frieden und Gerechtigkeit in der westafrikanischen Mano-Fluss-Region spielt und ein dauerhaftes Vermächtnis hinterlassen will, sowie in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof im Hinblick darauf weiterreichende Tätigkeiten sowie Archivierungs- und Übersetzungsprogramme, die Aufschluss über seine Tätigkeit geben, und Opferschutzprogramme initii ...[+++]


B. overwegende dat het Speciale Tribunaal voor Sierra Leone in 2002 gezamenlijk door de Verenigde Naties en de regering van Sierra Leone is ingesteld naar aanleiding van een wrede burgeroorlog die meer dan tien jaar heeft aangesleept, en dat het Tribunaal als mandaat heeft al diegenen die de meeste verantwoordelijkheid dragen voor de wreedheden die in Sierra Leone ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone 2002 gemeinsam von den Vereinten Nationen und der Regierung von Sierra Leone nach einem brutalen Bürgerkrieg geschaffen wurde, der mehr als zehn Jahre wütete, und dass sein Mandat darin besteht, diejenigen vor Gericht zu stellen, die die schwerste Verantwortung für die in Sierra Leone begangenen Gräueltaten tragen,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Opgericht met steun van het Europees Parlement dat daarvoor in 1989 een speciale begrotingslijn heeft gecreëerd, heeft het BTS in hetzelfde jaar een meerjarenovereenkomst met de Commissie ondertekend.

Das Europäische Technikbüro der Gewerkschaften wurde mit Unterstützung des Europäischen Parlaments eingesetzt, das 1989 eine Haushaltslinie bewilligte; im gleichen Jahr unterzeichnete das Parlament eine mehrjährige Vereinbarung mit der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale tribunaal een precedent heeft gecreëerd' ->

Date index: 2021-02-13
w