Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden
Begeerte
Boekhoudkundige reserve
De inlichtingen bij beschikking verlangen
Dekking
Gebak decoreren voor speciale gelegenheden
Gebak versieren voor speciale gelegenheden
Hongkong
Hongkong
Macau
Macau
SAR Hongkong
SAR Macau
Speciaal opgerichte onderneming
Special effects-artiest
Special effects-artieste
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Speciale Administratieve Regio Macau
Speciale gelegenheden organiseren
Speciale gelegenheden plannen
Speciale reserve
Specialist special effects
Specialiste special effects
Verlangen
Verlangen dat tot betaling wordt overgegaan
Werk voor speciale evenementen controleren
Zucht

Traduction de «speciale verlangens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de inlichtingen bij beschikking verlangen

Anforderung der Auskunft durch Entscheidung




verlangen dat tot betaling wordt overgegaan

die Zahlung anordnen


speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen


special effects-artiest | special effects-artieste | specialist special effects | specialiste special effects

3D-Designer Special Effects | Spezialist für digitale Effekte | 3D-Designerin Visual Effects | Spezialist für digitale Effekte/Spezialistin für digitale Effekte


gebak decoreren voor speciale gelegenheden | banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden | gebak versieren voor speciale gelegenheden

Backwaren für besondere Veranstaltungen verzieren


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]


Macau [ Macau (China) | SAR Macau | Speciale Administratieve Regio Macau | Speciale Administratieve Regio Macau van de Volksrepubliek China ]

Macau [ die Sonderverwaltungsregion Macau | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macau (China) ]


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft


boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
garanderen dat tijdens alle fasen van grote sportevenementen transparante en democratische procedures worden gehanteerd en van alle andere partners verlangen ditzelfde te doen, met speciale aandacht voor het informeren en betrekken van het publiek, voor onafhankelijke verslaglegging, controle, evaluatie en verantwoording, en een betrouwbare kosten-batenanalyse te maken voorafgaand aan het besluit tot kandidaatstelling.

die Anwendung transparenter und demokratischer Verfahren in allen Phasen von Sportgroßveranstaltungen sichergestellt und dies auch von allen anderen Partnern verlangt wird, wobei besonderes Augenmerk auf die Information und Einbeziehung der Öffentlichkeit, unabhängige Berichterstattung, Rechnungsprüfung, Bewertung und Rechenschaftspflicht zu richten ist, und vor der Entscheidung für ein Angebot eine verlässliche Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt wird.


Tijdens alle fasen van grote sportevenementen transparante en democratische procedures te hanteren en van alle andere partners te verlangen ditzelfde te doen, met speciale aandacht voor het informeren en betrekken van de nationale, regionale en lokale sportorganisaties en het publiek, en voor onafhankelijke verslaglegging, controle, evaluatie en verantwoording.

in allen Phasen von Sportgroßveranstaltungen transparente und demokratische Verfahren anzuwenden und dies auch von allen anderen Partnern zu verlangen, wobei das Augenmerk in erster Linie auf die Information und Einbeziehung der nationalen, regionalen und lokalen Sportorganisationen und der breiten Öffentlichkeit sowie auf unabhängige Berichterstattung, Rechnungsprüfung, Bewertung und Rechenschaftspflicht zu richten ist.


ENB-landen verdienen, zowel vanwege het feit dat zij ernaar verlangen EU-patronen over te nemen als omdat sommige ervan belangrijke markten voor EU-technologiebedrijven uitmaken, eveneens speciale aandacht in verband met de bevordering van internationale samenwerking rond ICT.

In den ENP-Ländern ist auch besonders auf die Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der IKT zu achten, zum einen aufgrund des Bestrebens dieser Länder, sich an der EU zu orientieren, zum anderen, weil einige dieser Länder für europäische Technologieunternehmen wichtige Märkte darstellen.


Wanneer gebruik wordt gemaakt van de in artikel 6, lid 6, bedoelde afwijking, kan de betrokken lidstaat van de onder die afwijking vallende suikerbietentelers en suikerproducerende ondernemingen verlangen dat zij in hun sectorale overeenkomsten speciale clausules opnemen met het oog op de eventuele toepassing door die lidstaat van de leden 2 en 3 van dit punt.

Wird die Ausnahmeregelung des Artikels 6 Absatz 6 angewandt, so kann der betreffende Mitgliedstaat von den durch diese Ausnahmeregelung betroffenen Zuckerrübenerzeugern und Zuckerherstellern verlangen, dass sie in ihren Branchenvereinbarungen Sonderklauseln im Hinblick auf die Anwendung der Absätze 2 und 3 dieses Abschnitts durch den genannten Mitgliedstaat vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer gebruik wordt gemaakt van de in artikel 6, lid 6, bedoelde afwijking, kan de betrokken lidstaat van de onder die afwijking vallende suikerbietentelers en suikerproducerende ondernemingen verlangen dat zij in hun sectorale overeenkomsten speciale clausules opnemen met het oog op de eventuele toepassing door die lidstaat van de leden 2 en 3 van dit punt.

Wird die Ausnahmeregelung des Artikels 6 Absatz 6 angewandt, so kann der betreffende Mitgliedstaat von den durch diese Ausnahmeregelung betroffenen Zuckerrübenerzeugern und Zuckerherstellern verlangen, dass sie in ihren Branchenvereinbarungen Sonderklauseln im Hinblick auf die Anwendung der Absätze 2 und 3 dieses Abschnitts durch den genannten Mitgliedstaat vorsehen.


(e) rekening houdt met de specifieke behoeften van personen met speciale verlangens zoals alleenstaande minderjarigen, gehandicapten, ouderen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van foltering of van seksuele uitbuiting of seksueel misbruik, zwangere vrouwen en personen met een geestelijke of lichamelijke handicap.

(e) die spezielle Situation bestimmter Personengruppen mit besonderen Bedürfnissen berücksichtigt wie unbegleiteter Minderjährige, Behinderter, älterer Menschen, Alleinerziehender mit minderjährigen Kindern, Opfer von Folter, Ausbeutung oder sexuellem Missbrauch, Schwangerer und Personen mit einer geistigen oder körperlichen Beeinträchtigung,


4. verlangt dat de Commissie wegens de diversiteit van de banksector en de investeringen van de Europese Unie, met wetsvoorstellen komt om het Akkoord van Bazel zodanig om te zetten dat het een getrouwe weerspiegeling vormt van de speciale verlangens van alle lidstaten van de Europese Unie; constateert dat, hoewel het Akkoord van Bazel in eerste instantie bedoeld was voor de grote internationaal opererende banken, de regels van de EU over de eigen reglementaire fondsen van toepassing zijn op een veel breder scala van banken, krediet- en investeringsinstellingen en verlangt dat deze diversiteit prioritaire aandacht krijgt bij de nieuwe r ...[+++]

4. fordert, dass die Kommission angesichts der Vielfalt des Banken- und Wertpapiersektors in der Europäischen Union Legislativvorschläge zur Umsetzung der Basler Vereinbarung vorlegt, die die besonderen Erfordernisse aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union genau widerspiegeln; stellt fest, dass sich die Basler Vereinbarung in erster Linie an international tätige Großbanken richtet, während die Eigenkapitalvorschriften der Europäischen Union für ein sehr viel breiteres Spektrum von Bank-, Kredit- und Wertpapierinstituten gelten, und fordert, dass diese Vielfalt in den neuen Vorschriften der Europäischen Union vorrangig berücksichtigt wird ...[+++]


(20) Overwegende dat de lidstaten, ter bescherming van de menselijke gezondheid en/of het milieu in bepaalde agglomeraties of in bepaalde ecologisch kwetsbare gebieden met speciale luchtkwaliteitsproblemen, onder voorbehoud van een bij deze richtlijn in te stellen procedure dient te worden toegestaan te verlangen dat er alleen brandstoffen op de markt worden gebracht die beantwoorden aan strengere milieutechnische specificaties dan bij deze richtlijn worden vastgesteld; dat die procedure een afwijking is van de informatieprocedure di ...[+++]

(20) Zum Schutz der menschlichen Gesundheit und/oder der Umwelt in bestimmten Ballungsräumen oder in bestimmten ökologisch empfindlichen Gebieten mit besonderen Luftqualitätsproblemen sollte es den Mitgliedstaaten vorbehaltlich eines in dieser Richtlinie festgelegten Verfahrens gestattet sein, vorzuschreiben, daß Kraftstoffe nur in den Verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie strengeren als den durch diese Richtlinie festgelegten Umweltspezifikationen entsprechen; dieses Verfahren weicht von dem Informationsverfahren ab, das in der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverf ...[+++]


14.1.1. Wanneer de werknemers speciale werkkledij moeten dragen en men van hen om redenen van gezondheid of welvoeglijkheid niet kan verlangen dat zij zich elders verkleden, moeten er passende kleedkamers beschikbaar worden gesteld.

14.1.1. Den Arbeitnehmern sind geeignete Umkleideräume zur Verfügung zu stellen, wenn sie bei ihrer Tätigkeit besondere Arbeitskleidung tragen müssen und es ihnen aus gesundheitlichen oder sittlichen Gründen nicht zuzumuten ist, sich in einem anderen Raum umzukleiden.


Wanneer de werknemers speciale werkkledij moeten dragen en men van hen om redenen van gezondheid of fatsoen niet kan verlangen dat zij zich elders verkleden, moeten er passende kleedkamers beschikbaar worden gesteld .

Den Arbeitnehmern sind geeignete Umkleideräume zur Verfügung zu stellen, wenn sie bei ihrer Tätigkeit besondere Arbeitskleidung tragen müssen und es ihnen aus gesundheitlichen oder sittlichen Gründen nicht zuzumuten ist, sich in einem anderen Raum umzukleiden .


w