Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Bijzondere lening
Lening tegen speciale voorwaarden

Traduction de «speciale voorwaarden onderworpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

vorsorgliche bedingte Kreditlinie | PCCL [Abbr.]


bijzondere lening | lening tegen speciale voorwaarden

Darlehen zu Sonderbedingungen | Sonderdarlehen


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich n ...[+++]

59. spricht sich daher gegen einen Zugang von Dritten zu Kontoinformationen von Kunden aus, es sei denn, das System ist nachweisbar sicher und wurde eingehend getestet; weist darauf hin, dass der Zugang Dritter in künftigen Bestimmungen auf binäre Informationen („Ja – Nein“) in Bezug auf die Verfügbarkeit von Geldmitteln beschränkt sein sollte und dass besonderes Augenmerk auf Sicherheit, Datenschutz und Verbraucherrechte gerichtet werden muss; ist insbesondere der Auffassung, dass genau festgelegt sein muss, welche Parteien einen diskriminierungsfreien Zugang zu diesen Informationen haben und unter welchen Umständen die Daten gespeich ...[+++]


59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich n ...[+++]

59. spricht sich daher gegen einen Zugang von Dritten zu Kontoinformationen von Kunden aus, es sei denn, das System ist nachweisbar sicher und wurde eingehend getestet; weist darauf hin, dass der Zugang Dritter in künftigen Bestimmungen auf binäre Informationen („Ja – Nein“) in Bezug auf die Verfügbarkeit von Geldmitteln beschränkt sein sollte und dass besonderes Augenmerk auf Sicherheit, Datenschutz und Verbraucherrechte gerichtet werden muss; ist insbesondere der Auffassung, dass genau festgelegt sein muss, welche Parteien einen diskriminierungsfreien Zugang zu diesen Informationen haben und unter welchen Umständen die Daten gespeich ...[+++]


Art. 23. De landbouwer die beschikt over toeslagrechten die aan speciale voorwaarden onderworpen zijn, hierna " speciale rechten" genoemd zoals bedoeld in artikel 1, punt 14°, wordt ertoe gemachtigd af te wijken van de verplichting een aantal subsidiabele hectaren te leveren dat overeenstemt met het aantal toeslagrechten, mits hij minstens 50 % handhaaft van de tijdens de referentieperiode uitgeoefende landbouwactiviteit, uitgedrukt in grootvee-eenheden (gve).

Art. 23 - Der Landwirt, der Ansprüche hat, die von besonderen Bedingungen abhängig sind, und die nachstehend in Ubereinstimmung mit Artikel 1 Nr. 14° besondere Zahlungsansprüchegenannt werden, ist dazu ermächtigt, von der Verpflichtung abzuweichen, eine Hektaranzahl beihilfefähiger Flächen, die der Anzahl der Ansprüche entspricht, nachzuweisen, sofern er mindestens 50% der während des Bezugszeitraums ausgeübten landwirtschaftlichen Tätigkeit, ausgedrückt in Grossvieheinheiten (GVE), beibehält.


soort toeslagrecht, met name braakleggingstoeslagrechten, aan speciale voorwaarden onderworpen toeslagrechten als bedoeld in artikel 48 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en toeslagrechten waarvoor een toestemming als bedoeld in artikel 60 van die verordening is verleend;

Art der Ansprüche, insbesondere Ansprüche bei Flächenstilllegung, Ansprüche, die besonderen Bedingungen nach Artikel 48 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 unterliegen und Ansprüche mit Genehmigung nach Artikel 60 der Verordnung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de vaststelling van de in de artikelen 47 tot en met 50 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde toeslagrechten die aan speciale voorwaarden onderworpen zijn, mag geen minimumomvang worden vastgesteld.

Für die Festsetzung von Zahlungsansprüchen, die besonderen Bedingungen gemäß den Artikeln 47 bis 50 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 unterliegen, wird jedoch keine Mindestgröße festgesetzt.


4. is van oordeel dat de speciale voorwaarden waaraan het functioneren van de vervoersdiensten van algemeen belang is onderworpen, moeten worden geregeld in aan de sector aangepaste sectorwetgeving (regels voor overheidssteun, overheidsopdrachten, enz.); herinnert er echter aan dat het vervoer, als dienst van algemeen belang, ook onderworpen moet zijn aan algemene regels die onderdeel vormen van een kaderwetgeving waarin concept en criteria worden vastgesteld die zowel van toepassing zijn op economische als op niet-economische dienst ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass den besonderen Bedingungen für die Funktionsweise der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Verkehr durch diesem Bereich angepasste sektorbezogene Rechtsvorschriften (Bestimmungen über staatliche Beihilfen, öffentliches Auftragswesen u.s.w.) Rechnung getragen werden sollte; weist allerdings darauf hin, dass der Verkehr als eine unter die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fallende Tätigkeit auch der Anwendung allgemeiner Bestimmungen unterliegen sollte, die in einem generellen Rechtsrahmen enthalten wären, durch den das Konzept und die Kriterien definiert würden, die für wirtschaftliche u ...[+++]


Het opzetten van speciale voederplaatsen mag niet worden onderworpen aan voorwaarden waardoor zij beperkt blijven tot aasetende vogels.

Die speziellen Futterplätze sollten nicht allein auf aasfressende Vögel beschränkt werden.


Toeslagrechten die aan speciale voorwaarden onderworpen zijn

Zahlungsansprüche, die besonderen Bedingungen unterliegen


Betalingen die recht geven op toeslagrechten die aan speciale voorwaarden onderworpen zijn

Zahlungen, die Zahlungsansprüche begründen, die besonderen Bedingungen unterliegen


1. Onverminderd de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2377/90 inzake de vaststelling van maximumwaarden voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen die zijn bestemd voor dieren die voor de productie van levensmiddelen bestemd zijn, mogen aan een speciale vereenvoudigde registratieprocedure slechts homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden onderworpen die aan alle volgende voorwaarden voldoen:

(1) Unbeschadet der in der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 enthaltenen Vorschriften für die Festsetzung von Rückstandshöchstmengen für die pharmakologisch wirksamen Stoffe, die für zur Lebensmittelerzeugung genutzte Tiere bestimmt sind, darf ein besonderes vereinfachtes Registrierungsverfahren nur für homöopathische Tierarzneimittel gelten, die alle nachstehend aufgeführten Voraussetzungen erfüllen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale voorwaarden onderworpen' ->

Date index: 2024-10-23
w