P. overwegende dat, zoals het Parlement in bovengenoemde resolutie van 13 december 2006 heeft verkla
ard, landen met een Europees perspectief moeten kunnen profiteren van nauwe bi- of multilaterale betrekkingen me
t de EU, die op hun specifieke behoeften en belangen moeten zijn afgestemd; overwegende dat deze optie, die een breed scala van uitvoeringsmogelijkheden vereist, partnerlan
den een langetermijnperspectief van geïnstitutional ...[+++]iseerde betrekkingen met de EU zou verschaffen en de noodzakelijke prikkel zou geven voor het bevorderen van stabiliteit, vrede, eerbied voor de mensenrechten en democratische en economische hervormingen,P. in der Erwägung, dass, wie in der genannten Entschließung vom 13. Dezember 2006 festgehalten, Länder mit Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft von einer engen bilateralen oder multilateralen Beziehung zur EU profitieren sollten,
die ihren besonderen Bedürfnissen und Interessen entspricht; in der Erwägung, dass diese Option, die ein breites Spektrum von praktischen Möglichkeiten beinhaltet, den Partnerländern eine stabile, langfristige Aussicht auf institutionalisierte Beziehungen zur EU gewährleisten und den nötigen Anreiz dafür liefern würde, um in den betroffenen Ländern Stabilität, Frieden, die Achtung der Grundrechte sowie demokra
...[+++]tische und wirtschaftliche Reformen zu fördern,