Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek heeft opgeroepen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien dreigt voor deze ingezetene van Saudi-Arabië de door een militaire commissie bevolen doodstraf, ondanks het feit dat de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies de VS specifiek heeft opgeroepen militaire commissies geen bevoegdheid te geven om de doodstraf uit te spreken.

Darüber hinaus ist in diesem Fall ein Staatsbürger Saudi-Arabiens von der durch eine Militärkommission gegen ihn verhängten Todesstrafe bedroht, obwohl der UN-Sonderberichterstatter für Exekutionen ohne Gerichtsurteile im Jahr 2009 die USA speziell gebeten hatte, solche schwerwiegenden Vorwürfe nicht vor Militärkommissionen zu verhandeln.


het Bureau heeft opgeroepen zijn jaarlijkse werkprogramma te verbeteren door de introductie van specifieke, meetbare doelstellingen op het niveau van beleidsontwikkeling en op operationeel niveau, met inbegrip van de instelling van SMART-indicatoren,

die Agentur nachdrücklich aufgefordert hat, ihr jährliches Arbeitsprogramm dadurch zu verbessern, dass sie spezifische und messbare Ziele sowohl auf der Ebene der Politikbereiche als auch auf operativer Ebene einbezieht und SMART-Indikatoren festlegt,


het Bureau heeft opgeroepen zijn jaarlijkse werkprogramma te verbeteren door de introductie van specifieke, meetbare doelstellingen op het niveau van beleidsontwikkeling en op operationeel niveau, met inbegrip van de instelling van SMART-indicatoren,

– die Agentur nachdrücklich aufgefordert hat, ihr jährliches Arbeitsprogramm dadurch zu verbessern, dass sie spezifische und messbare Ziele sowohl auf der Ebene der Politikbereiche als auch auf operativer Ebene einbezieht und SMART-Indikatoren festlegt,


De Portugese delegatie heeft de Raad ook ingelicht over een specifieke nationale strategie om brandstoffen uit afval niet langer als afvalstoffen aan te merken, en heeft opgeroepen tot een verdere gedachtewisseling met de overige lidstaten (17916/10).

Außerdem hat die portugiesische Delegation den Rat über eine spezielle nationale Strategie für das Ende der Abfalleigenschaft von aus Abfällen hergestellten hochwertigen Brennstoffen informiert und zu einem weiteren Gedankenaustausch mit den übrigen Mitgliedstaaten aufgerufen (17916/10).


Hij heeft Griekenland opgeroepen om naast de in het Griekse stabiliteitsprogramma voorgestelde maatregelen ook de volgende specifieke budgettaire consolidatiemaatregelen aan te nemen:

Er appelliert an Griechenland, spezifische Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen zu ergreifen, ein­schließlich der in seinem Stabilitätsprogramm aufgeführten, und zwar


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, voor zover technisch en economisch gezien haalbaar en tenzij een opgeroepen abonnee om commerciële redenen heeft besloten de toegang van oproepende gebruikers die zich in specifieke geografische gebieden bevinden, te beperken, de bevoegde nationale instanties alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de eindgebruikers:

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen nationalen Behörden im Rahmen der technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten, sofern der angerufene Teilnehmer nicht Anrufe aus bestimmten geografischen Gebieten aus wirtschaftlichen Gründen eingeschränkt hat, alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass:


E. overwegende dat de Raad Algemene Zaken op 9 april 2001 richtsnoeren heeft vastgesteld inzake het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens onlangs alle regeringen heeft opgeroepen om "passende en doeltreffende wetgevende, administratieve, gerechtelijke en andere maatregelen te nemen om de productie, handel, export en het gebruik van uitrusting die specifiek bestemd is om te fo ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 9. April 2001 Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter angenommen hat und dass die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in jüngster Zeit alle Regierungen aufgefordert hat, geeignete effiziente rechtsetzende, administrative, gerichtliche und andere Maßnahmen zu treffen, um die Herstellung, den Export und Einsatz von Ausrüstungsgütern und den Handel mit diesen Gütern zu verhindern und zu verbieten, die eigens zum Zweck der Folter oder anderer grausamer, inhumaner und erniedrigender Behandlung bestimmt sind,


D. overwegende dat de Raad voor Algemene Zaken op 9 april 2001 richtsnoeren heeft goedgekeurd inzake het EU-beleid tegenover derde landen inzake marteling en dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens onlangs alle regeringen heeft opgeroepen om "passende en doeltreffende wetgevende, administratieve, gerechtelijke en andere maatregelen te nemen om de productie, handel, export en het gebruik van uitrusting die specifiek bestemd is om te ma ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 9. April 2001 Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter angenommen hat und dass die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in jüngster Zeit alle Regierungen aufgefordert hat, geeignete effiziente rechtsetzende, administrative, gerichtliche und andere Maßnahmen zu treffen, um die Herstellung, den Export und Einsatz von Ausrüstungsgütern und den Handel mit diesen Gütern zu verhindern und zu verbieten, die eigens zum Zweck der Folter oder anderer grausamer, inhumaner und erniedrigender Behandlung bestimmt sind,


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, voor zover technisch en economisch gezien haalbaar en tenzij een opgeroepen abonnee om commerciële redenen heeft besloten de toegang van oproepende gebruikers die zich in specifieke geografische gebieden bevinden, te beperken, de bevoegde nationale instanties alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de eindgebruikers:

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen nationalen Behörden im Rahmen der technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten, sofern der angerufene Teilnehmer nicht Anrufe aus bestimmten geografischen Gebieten aus wirtschaftlichen Gründen eingeschränkt hat, alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass:


De lidstaten zorgen ervoor dat eindgebruikers uit andere lidstaten voorzover technisch uitvoerbaar en economisch haalbaar, toegang tot niet-geografische nummers op hun grondgebied hebben, behalve wanneer een opgeroepen abonnee om commerciële redenen heeft besloten de toegang van oproepende gebruikers die zich in specifieke geografische gebieden bevinden, te beperken.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Endnutzer aus anderen Mitgliedstaaten im Rahmen der technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten Zugang zu geografisch nicht gebundenen Nummern in ihrem Hoheitsgebiet erhalten, sofern der gerufene Teilnehmer nicht Anrufe aus bestimmten geografischen Gebieten aus wirtschaftlichen Gründen eingeschränkt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek heeft opgeroepen' ->

Date index: 2021-11-26
w