Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutioneel kader
Institutionele structuur
één institutioneel kader

Traduction de «specifiek institutioneel kader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft


één institutioneel kader | institutioneel kader

einheitlicher institutioneller Rahmen | institutioneller Rahmen


institutionele structuur [ institutioneel kader ]

institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]


één institutioneel kader

einheitlicher institutioneller Rahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii) overeenkomsten die door de instelling van samenwerkingsprocedures een specifiek institutioneel kader scheppen;

iii) Ubereinkünfte, die durch die Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaffen;


Wat de internationale akkoorden betreft, moet het zijn goedkeuring geven vooraleer de Raad het besluit houdende de sluiting van de volgende overeenkomsten kan vaststellen: i) associatieovereenkomsten, ii) toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, iii) overeenkomsten die door de instelling van samenwerkingsprocedures een specifiek institutioneel kader scheppen, iv) overeenkomsten die aanzienlijke gevolgen hebben voor de begroting van de Unie en v) overeenkomsten betreffende gebieden waarop de gewone wetgevingsprocedure, of, indien de goedkeuring van het Europees ...[+++]

Handelt es sich um internationale Übereinkünfte, so gibt es seine Zustimmung vor der Zustimmung des Rates i) zu Assoziierungsabkommen, ii) zur Übereinkunft über den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention, iii) zu Übereinkünften, die durch die Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaffen, iv) zu Übereinkünften mit wesentlichen finanziellen Folgen für die Union und v) zu Übereinkünften in Bereichen, für die das ordentliche Gesetzgebungsverfahren (oder, wenn erforderlich, da ...[+++]


13. neemt er kennis van dat er een nieuw kader is opgesteld voor het goedkeuren van internationale overeenkomsten met betrekking tot de visserij, met als belangrijkste vernieuwing de afsluitingsprocedure voor genoemde overeenkomsten, aangezien duidelijk in het verdrag staat vermeld dat deze overeenkomsten, alvorens door de Raad te worden gesloten, door het Parlement moeten zijn goedgekeurd; benadrukt dat dit vetorecht in praktijk, vanuit het Parlement bekeken, de tot dusver toepasselijke bepalingen verruimt en versterkt die slechts betrekking hebben op overeenkomsten die grote gevolgen hebben voor de begroting of waarvoor een specifiek institutioneel kader in het le ...[+++]

13. nimmt den neuen Rahmen für die Annahme internationaler Fischereiabkommen zur Kenntnis, dessen wichtigste Neuerung im Verfahren des Abschlusses dieser Abkommen besteht, da im Vertrag klar geregelt ist, dass diese Abkommen vor ihrem Abschluss durch den Rat der Genehmigung des Parlaments bedürfen; unterstreicht, dass dieses Vetorecht in der Praxis aus Sicht des Parlaments eine Ausweitung und Verbesserung der geltenden Tatbestände bedeutet, die bislang auf Abkommen mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt bzw. auf solche Abkommen beschränkt sind, die die Schaffung eines speziellen institutionellen Rahmens implizieren, wie etwa die ...[+++]


Ofschoon het Hof van Justitie zich nog moet buigen over vraag wat het begrip "specifiek institutioneel kader" in het kader van de tweede alinea van artikel 300, lid 3 precies inhoudt, staat de Juridische Commissie op het standpunt dat voor de sluiting van de overeenkomst zelf instemming van het Parlement vereist is aangezien daarmee duidelijk een "specifiek institutioneel kader" wordt ingesteld (de betrokken gemengde comités gaan gepaard met een organisatorische structuur die voor de partijen bij de overeenkomst bindende besluiten kan nemen, met name met betrekking tot de instandhouding van de overeenkomst en de beslechting van geschille ...[+++]

Unbeschadet der Tatsache, dass der Begriff „besonderer institutioneller Rahmen“ im Sinne von Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 noch einer Interpretation seitens des Gerichtshofs bedarf, ist der Rechtsausschuss zu der Auffassung gelangt, dass das Hauptabkommen insofern der Zustimmung des Parlaments gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 bedarf, als es eindeutig einen „besonderen institutionellen Rahmen“ schafft (die vorgesehenen Gemeinsamen/Gemischten Ausschüsse erfordern die Schaffung einer organisatorischen Struktur, die befugt ist, für die Vertragsparteien verbindliche Beschlüsse zu fassen, besonders im Hinblick auf die Einhaltung d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) overeenkomsten die door de instelling van samenwerkingsprocedures een specifiek institutioneel kader scheppen;

iii) Übereinkünfte, die durch die Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaffen;


Er zij op gewezen dat de hoofdovereenkomst instemming van het Parlement vereist krachtens artikel 300, lid 3, tweede alinea, aangezien duidelijk een "specifiek institutioneel kader" in het leven wordt geroepen (een Gezamenlijke Raad met de bevoegdheid voor de partijen bindende besluiten te nemen en te besluiten tot de instelling van een specifieke geschillenbeslechtingsprocedure op het gebied van handel en aanverwante kwesties, alsmede een Gezamenlijk Comité om de Gezamenlijke Raad te assisteren).

Es sei darauf hingewiesen, dass das Hauptabkommen der Zustimmung des Parlaments gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 bedurfte, da es fraglos einen „besonderen institutionellen Rahmen“ geschaffen hat (ein Gemischter Rat, der die Befugnis hat, für die Vertragsparteien verbindliche Entscheidungen zu treffen und über die Einrichtung eines spezifischen Streitbeilegungsverfahrens für Handels- und handelsbezogene Fragen zu entscheiden, sowie ein Gemischter Ausschuss zur Unterstützung des Gemischten Rates).


Op 13 juli heeft de laatstgenoemde commissie besloten dat het gemengd comité dat is ingesteld bij de overeenkomst tussen de Gemeenschap, IJsland en Noorwegen en dat speciale bevoegdheden heeft in het kader van het protocol, kan worden beschouwd als een “specifiek institutioneel kader" in de zin van artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag.

Am 13. Juli 2005 beschloss der Rechtsausschuss, dass der Gemischte Ausschuss, der durch das Übereinkommen zwischen der Gemeinschaft, Island und Norwegen eingerichtet wurde und der im Rahmen des Protokolls Sonderbefugnisse hat, als ein «besonderer institutioneller Rahmen» nach Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags betrachtet werden kann.


Wat de toekomst betreft menen enkele deelnemers dat een specifiek institutioneel kader de resultaten van deze activiteiten zou kunnen doen toenemen.

Manche Teilnehmer sind der Ansicht, dass für die Zukunft ein spezieller institutioneller Rahmen eine Verbesserung der Ergebnisse dieser Maßnahmen ermöglichen würde.


(5) Overwegende dat met de sluiting van de overeenkomst door de Gemeenschap een specifiek institutioneel kader tot stand komt door de instelling van procedures van samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen; dat de instemming van het Europees Parlement derhalve vereist is;

(5) Mit dem Abschluß des Parallelübereinkommens durch die Gemeinschaft ist die Schaffung eines spezifischen institutionellen Rahmens für die Organisation der Kooperationsverfahren zwischen den Vertragsparteien verbunden. Daher ist die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich.


In afwijking van het bepaalde in de vorige alinea, worden akkoorden als bedoeld in artikel 238, andere akkoorden die een specifiek institutioneel kader in het leven roepen door het instellen van samenwerkingsprocedures, akkoorden die aanzienlijke gevolgen hebben voor de Gemeenschapbegroting en akkoorden die een wijziging behelzen van een volgens de procedure van artikel 189 B aangenomen besluit, gesloten nadat het Europees Parlement zijn instemming heeft gegeven.

Abweichend von Unterabsatz 1 bedarf der Abschluß von Abkommen im Sinne des Artikels 238 sowie sonstiger Abkommen, die durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaffen, von Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft und von Abkommen, die eine Änderung eines nach dem Verfahren des Artikels 189 b angenommenen Rechtsakts bedingen, der Zustimmung des Europäischen Parlaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek institutioneel kader' ->

Date index: 2024-09-17
w