Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek punt willen " (Nederlands → Duits) :

Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat wat betreft de vraag of het doel dat wordt nagestreefd met een ter beoordeling staande maatregel legitiem is, de lidstaten over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken, niet alleen bij de beslissing welke van meerdere doelstellingen van sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid zij specifiek willen nastreven, maar ook bij het bepalen van de maatregelen waarmee die doelstelling kan worden verwezenlijkt (HvJ, 19 juni 2014, Specht e.a., C-501/12-C-506/12, C-540/12 en C-541/12, punt 46 en de ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat wiederholt entschieden, dass hinsichtlich der Frage, ob das mit einer zur Beurteilung unterbreiteten Maßnahme angestrebte Ziel legitim ist, die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Entscheidung darüber, welches konkrete Ziel von mehreren sie im Bereich der Arbeits- und Sozialpolitik verfolgen wollen, sondern auch bei der Festlegung der zu seiner Erreichung geeigneten Maßnahmen über ein weites Ermessen verfügen (EuGH, 19. Juni 2014, Specht u.a., C-501/12-C-506/12, C-540/12 und C-541/12, Randnr. 46 und die d ...[+++]


In dat opzicht beschikken de lidstaten over een ruime beoordelingsmarge, niet alleen bij de beslissing welke van meerdere doelstellingen van sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid zij specifiek willen nastreven, maar ook bij het bepalen van de maatregelen waarmee die doelstelling kan worden verwezenlijkt (zie HvJ, 19 juni 2014, Specht e.a., C-501/12 tot C-506/12, C-540/12 en C-541/12, punt 46).

Diesbezüglich verfügen sie nicht nur bei der Entscheidung darüber, welches konkrete Ziel von mehreren sie im Bereich der Arbeits- und Sozialpolitik verfolgen wollen, sondern auch bei der Festlegung der zu seiner Erreichung geeigneten Maßnahmen über ein weites Ermessen (siehe EuGH, 19. Juni 2014, Specht u.a., C-501/12 bis C-506/12, C-540/12 und C-541/12, Randnr. 46).


Dus zou ik diegenen die bezwaar maken tegen onze afspraak over dit specifieke punt willen zeggen dat ze de mogelijkheid hebben om de regeringen van hun eigen lidstaten te overreden om te zijner tijd geen gebruik te maken van deze mogelijkheid.

Daher möchte ich diejenigen, die in diesem bestimmten Punkt unserer Vereinbarung nicht zustimmen, darauf aufmerksam machen, dass sie in ihren eigenen Ländern die Möglichkeit haben, ihre Regierungen zu überreden, diese Option nicht wahrzunehmen, wenn die Zeit gekommen ist.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in verband met de noodzaak om het optreden van de politie in de Unie transparanter te maken zou ik de aandacht op een specifiek punt willen vestigen.

– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! In Bezug auf die Notwendigkeit einer transparenteren Gestaltung der Polizeiarbeit in der Europäischen Union möchte ich die Aufmerksamkeit auf einen besonderen Aspekt lenken.


Tot slot zou ik een specifiek punt uit het verslag van de heer Adamou willen onderstrepen; dit betreft genetisch gemodificeerde organismen (ggo’s).

Des Weiteren möchte ich einen besonderen Punkt in Herrn Adamous Bericht hervorheben, der sich auf die GVO bezieht.


Om in te gaan op het specifieke punt dat de spreker te berde heeft gebracht zou ik willen zeggen dat er nog meer gezamenlijke activiteiten zijn gepland die in de nabije toekomst zullen worden uitgevoerd aan de lands-, zee- en luchtgrenzen van de lidstaten en de toetredingslanden.

Weitere gemeinsame Aktionen sind geplant und werden in naher Zukunft an den Land-, See- oder Luftgrenzen der Mitgliedstaaten und Beitrittsländer durchgeführt – worum es dem Redner ging.


De zeereizen die die mensen maken, monden vaak uit in drama’s. Wat dit specifieke punt aangaat, willen wij het Parlement op de hoogte stellen van de bijeenkomst die in het bijzijn van het Italiaanse voorzitterschap en de voorzitter van de Commissie heeft plaatsgevonden tussen de vijf Europese landen die aan de Middellandse Zee grenzen en de vijf Noord-Afrikaanse landen die de zuidelijke oever vormen.

Auch diesbezüglich verweisen wir das Europäische Parlament auf das im Beisein des Vorsitzes und der Kommission durchgeführte Treffen der fünf europäischen Mittelmeeranrainerstaaten mit den fünf an der nordafrikanischen Küste liegenden Ländern.


Zoals hiervoor reeds uiteengezet is, hebben vooral kleine en middelgrote ondernemingen met specifieke problemen te kampen als ze financiële participatieregelingen willen invoeren (zie ook punt 5.3.).

Wie bereits bemerkt, stoßen vor allem kleine und mittlere Unternehmen auf Probleme bei der Einführung von Modellen der finanziellen Beteiligung (Siehe auch Ziffer 5.3).


Hoewel de termijnen voor de uitvoering van de overmakingen acceptabel zijn (dit was een specifiek punt van zorg waaraan in artikel 12 speciaal aandacht werd besteed), is het verontrustend dat nog altijd dubbele kosten in rekening worden gebracht, dat onvoldoende informatie wordt verstrekt aan cliënten, dat sommige kredietinstellingen bij late overmaking weigeren een vergoeding te betalen en dat zij bij zoekgeraakte overmakingen of wederrechtelijke inhoudingen niet tot terugbetaling willen overgaan.

Die Fristen für die Ausführung der Überweisungen sind zwar annehmbar (was mit Artikel 12 ja auch ausdrücklich angestrebt wurde); die anhaltende Praxis der Doppelbelastung, fehlende Kundeninformationen und die mangelnde Bereitschaft einiger Kreditinstitute, bei verspäteten Zahlungen sowie bei verloren gegangenen Zahlungen oder unberechtigten Abbuchungen Entschädigungen zu leisten, ist hingegen besorgniserregend.


Hoewel de termijnen voor de uitvoering van de overmakingen acceptabel zijn (dit was een specifiek punt van zorg waaraan in artikel 12 speciaal aandacht werd besteed), is het verontrustend dat nog altijd dubbele kosten in rekening worden gebracht, dat onvoldoende informatie wordt verstrekt aan cliënten, dat sommige kredietinstellingen bij late overmaking weigeren een vergoeding te betalen en dat zij bij zoekgeraakte overmakingen of wederrechtelijke inhoudingen niet tot terugbetaling willen overgaan.

Die Fristen für die Ausführung der Überweisungen sind zwar annehmbar (was mit Artikel 12 ja auch ausdrücklich angestrebt wurde); die anhaltende Praxis der Doppelbelastung, fehlende Kundeninformationen und die mangelnde Bereitschaft einiger Kreditinstitute, bei verspäteten Zahlungen sowie bei verloren gegangenen Zahlungen oder unberechtigten Abbuchungen Entschädigungen zu leisten, ist hingegen besorgniserregend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek punt willen' ->

Date index: 2024-09-03
w