Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke afwijkingen toegestaan zoals vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur zou tegen deze achtergrond graag zien dat de Commissie de testprocedure voor het meten van specifieke CO2-emissies, zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007, en de uitvoeringsbepalingen daarvan, ten laatste in 2014 wijzigt.

Die Verfasserin der Stellungnahme würde es daher begrüßen, wenn die Kommission bis 2014 die vorgegebenen Prüfungsverfahren der EU für die Messung der spezifischen CO2-Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und ihre Durchführungsmaßnahmen überprüfen würde.


Deze standaardmededingingsregels kennen bepaalde specifieke afwijkingen voor de landbouwsector, die zijn vastgesteld in de verordening tot vaststelling van een gemeenschappelijke marktordening (Verordening (EU) nr. 1308/2013 – de "GMO-verordening").

Für den landwirtschaftlichen Sektor gelten diese allgemeinen Wettbewerbsvorschriften, wie in der Verordnung über eine gemeinsame Marktorganisation (Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 – „GMO-Verordnung“) dargelegt, vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen.


Hoewel enige flexibiliteit nodig is, dienen dergelijke afwijkingen slechts in zeer specifieke omstandigheden toegestaan te worden.

Auch wenn eine gewisse Flexibilität erforderlich ist, sollte nur unter besonderen Umständen von den Abweichungen Gebrauch gemacht werden.


De claim dat een levensmiddel een bron van vitaminen en/of mineralen is en elke andere claim die voor de consument waarschijnlijk dezelfde betekenis zal hebben, is alleen toegestaan als het product minimaal een aanzienlijke hoeveelheid bevat zoals vastgesteld in de bijlage bij Richtlijn 90/496/EEG of een hoeveelheid waarin is voorzien door afwijkingen die zijn toegestaan krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr/. van de Raad en ...[+++]

Die Angabe, ein Lebensmittel sei eine Vitaminquelle oder Mineralstoffquelle, sowie jegliche Angabe, die für den Verbraucher voraussichtlich dieselbe Bedeutung hat, ist nur zulässig, wenn das Produkt mindestens eine gemäß dem Anhang der Richtlinie 90/496/EWG signifikante Menge oder eine Menge enthält, die den gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr/. des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[ über den Zusatz von Vitaminen und Mineralstoffen sowie bestimmten anderen Stoffen zu Lebensmitteln] zugelassenen Abweichungen entspricht.


De claim dat een levensmiddel een bron van vitaminen en/of mineralen is en elke andere claim die voor de consument waarschijnlijk dezelfde betekenis zal hebben, is alleen toegestaan als het product minimaal een aanzienlijke hoeveelheid bevat zoals vastgesteld in de bijlage bij Richtlijn 90/496/EEG of een hoeveelheid waarin is voorzien door afwijkingen die zijn toegestaan krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr/. van de Raad en ...[+++]

Die Angabe, ein Lebensmittel sei eine Vitaminquelle oder Mineralstoffquelle, sowie jegliche Angabe, die für den Verbraucher voraussichtlich dieselbe Bedeutung hat, ist nur zulässig, wenn das Produkt mindestens eine gemäß dem Anhang der Richtlinie 90/496/EWG signifikante Menge oder eine Menge enthält, die den gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr/. des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[ über den Zusatz von Vitaminen und Mineralstoffen sowie bestimmten anderen Stoffen zu Lebensmitteln] zugelassenen Abweichungen entspricht.


Permanente afwijkingen die aan bepaalde lidstaten worden toegestaan (zoals een super gereduceerd tarief, een parkeertarief, nultarief opgesomd onder hoofdstuk XVI, Overgangsbepalingen van de 6de richtlijn, enz.) worden toegepast op een heleboel belastbare transacties.

Ständige Ausnahmeregelungen für bestimmte Mitgliedstaaten (wie z.B. der besonders ermäßigte Satz, der „Parksatz“ und der Nullsatz, die im Abschnitt XVI „Übergangsbestimmungen“ der 6. Richtlinie aufgeführt sind, usw.) werden auf eine Vielzahl steuerbarer Umsätze angewandt.


bepalingen inzake fijne zwevende deeltjes (PM ), teneinde de laatste ontwikkelingen op het gebied van de volksgezondheid en de wetenschap in de richtlijn te integreren; de mogelijkheid om tijdelijk van de bestaande en toekomstige grenswaarden af te wijken; die afwijkingen mogen alleen onder strikte voorwaarden worden toegestaan en de lidstaten zijn verplicht specifieke luchtkwaliteitsplannen op te stellen en passende maatregelen ...[+++]

Bestimmungen zu Feinstaub (PM ) zwecks Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen in den Bereichen Gesundheit und Wissenschaft; Möglichkeit befristeter Abweichungen von den Grenzwerten: für die Gewährung solcher Abweichungen gelten strenge Auflagen, und die Mitgliedstaaten sind gehalten, spezielle Luftqualitätspläne aufzustellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der Richtlinie zu gewährleisten.


De lijst is bijgewerkt in het kader van de specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, waaronder het bevriezen van tegoeden en andere financiële of economische middelen bestemd voor de in de tekst genoemde personen en entiteiten, zoals vastgesteld bij:

Die Aktualisierung der Liste erfolgte im Zusammenhang mit spezifischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, einschließlich des Einfrierens der Gelder und sonstigen Vermögenswerte oder wirtschaftlichen Ressourcen, die für die angegebenen Personen und Organisationen bestimmt sind, gemäß folgenden Rechtsakten:


Elk partnerschap voor de toetreding bestrijkt de prioriteiten voor de voorbereiding op de toetreding en de financiële middelen om elk van de kandidaat-lidstaten te helpen bij de tenuitvoerlegging van de prioritaire werkzaamheden zoals vastgesteld in de periode voorafgaand aan de toetreding (deze verordening heeft evenwel geen financiële gevolgen, omdat de communautaire bijstand krachtens de pretoetredingsstrategie het voorwerp uitmaakt van specifieke programma's en afzonderlijke verordeningen).

Die einzelnen Beitrittspartnerschaften werden die Prioritäten der Heranführung sowie die finanziellen Mittel für die Unterstützung der einzelnen beitrittswilligen Länder bei der Verwirklichung der bis zum Beitritt ermittelten Prioritäten abdecken (diese Verordnung hat jedoch keine finanziellen Auswirkungen, da die Unterstützung durch die Gemeinschaft im Rahmen der Heranführungsstrategie von spezifischen Programmen und Verordnungen abgedeckt wird).


Als prioriteiten voor de beleidscoördinatie worden drie sectoriële deelterreinen en twee domeinen van algemeen ontwikkelingsbeleid voorgesteld : - beleidsmaatregelen op het gebied van de gezondheidszorg : algemeen erkend als sociale prioriteit, waarvoor de bestaande Gemeenschapsteksten onvolledig zijn en waaraan een coördinatie van de beleidsmaatregelen en de uitvoerende taken ten zeerste ten goede zou komen; - beleidsmaatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding : een gebied dat de allergrootste voorrang moet krijgen met het oog op een duurzame ontwikkeling. Dit beleidsterrein wordt door geen enkele Raadstekst gedekt en vereist coördinatie, althans wat de algemene doelstellingen en basiscriteria voor de uitstippeling van samenhange ...[+++]

Drei Teilbereiche und zwei Bereiche der allgemeinen Entwicklungspolitik werden für die politische Koordinierung als vorrangig vorgeschlagen: - Gesundheitswesen, ein Bereich, der generell als prioritär anerkannt wird, für den die bestehenden Texte aber völlig unzureichend sind und bei dem die politische wie auch die operationelle Koordinierung erhebliche Vortiele mit sich bringt; - Bildungs- und Ausbildungswesen, ein Bereich von absoluter Priorität für die nachhaltige Entwicklung, für den bis heute kein Text des Rates existiert und bei dem eine Koordinierung zumindest bei den allgemeinen Zielen und Grundkriterien für die Ausarbeitung kohärenter und langfristiger Politiken notwendig ist; * KOM(93)123. - Ernährungssicherung, hier wären Ziele ...[+++]


w