Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke behoeften te waarborgen van kwetsbare groepen " (Nederlands → Duits) :

- De openbare gezondheidsdiensten omvatten een reeks van activiteiten met betrekking tot het beschermen en verbeteren van de gezondheid van de bevolking, het aanpakken van ongelijkheid op dit gebied, en het beantwoorden aan de behoeften van kansarme en kwetsbare groepen.

Das öffentliche Gesundheitswesen umfasst ein breites Spektrum von Tätigkeiten zum Schutz und zur Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten und zur Berücksichtigung der Bedürfnisse benachteiligter und gefährdeter Bevölkerungsgruppen.


K. overwegende dat er zich aanzienlijke beleidsuitdagingen aandienen bij de aanpak van de specifieke behoeften aan bescherming van kwetsbare groepen, in het bijzonder kinderen;

K. in der Erwägung, dass es beträchtliche politische Herausforderungen gibt, wenn es um die speziellen Schutzbedürfnisse besonders gefährdeter Personen, insbesondere Kinder, geht;


K. overwegende dat er zich aanzienlijke beleidsuitdagingen aandienen bij de aanpak van de specifieke behoeften aan bescherming van kwetsbare groepen, in het bijzonder kinderen;

K. in der Erwägung, dass es beträchtliche politische Herausforderungen gibt, wenn es um die speziellen Schutzbedürfnisse besonders gefährdeter Personen, insbesondere Kinder, geht;


6. Kwetsbare groepen: Er wordt naar gestreefd de specifieke behoeften te waarborgen van kwetsbare groepen zoals minderjarigen, gehandicapten, ouderen, slachtoffers van mensenhandel, foltering, besnijdenis, zieken, enz., zodat zij van meet af aan en op elk moment in de asielprocedure kunnen worden geïdentificeerd ten einde de nodige zorg te krijgen.

6. Schutzbedürftige Personen. Es soll den besonderen Bedürfnissen schutzbedürftiger Personen Rechnung getragen werden, z. B. Kinder, Menschen mit Behinderungen, betagte Menschen, Opfer von Menschenhandel, von Folter und Verstümmelungen, Kranke usw., damit besondere Bedürfnisse von Anfang an ermittelt und während des gesamten Asylverfahrens beachtet werden können, um ihnen die entsprechende Behandlung angedeihen lassen zu können.


Om niettemin de specifieke behoeften en locaties van kwetsbare groepen vast te kunnen stellen, is het nodig dat de ontwikkelingsmogelijkheden van kleine territoriale eenheden worden geanalyseerd.

Gleichwohl ist es notwendig, die Entwicklungsstärke der kleinen Gebietseinheiten zu analysieren, um die besonderen Bedürfnisse und den Ort der schutzbedürftigen Gruppen zu bestimmen.


Uit hoofde van dit programma moeten manieren worden gevonden om de kwestie van de toegankelijkheid van sportieve activiteiten en de specifieke behoeften en situaties van kwetsbare groepen aan te pakken, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de speciale rol die sport kan spelen voor gehandicapten en de noodzaak om gendergelijkheid in de sport te waarborgen.

Im Rahmen dieses Programms müssen Möglichkeiten gefunden werden, um auf die Frage der Zugangs zu sportlichen Aktivitäten für die benachteiligten Gruppen und deren konkrete Bedürfnisse einzugehen, um der besonderen Rolle Rechnung zu tragen, die der Sport für behinderte Menschen spielen kann, und um die Gleichstellung im Sport sicherzustellen.


Leemten in de kennis over de situatie en de behoeften van de meest kwetsbare groepen kinderen moeten met prioriteit worden behandeld.

Deshalb sollte die Schließung der Wissenslücken bezüglich der Situation und Bedürfnisse der am stärksten benachteiligten Gruppen von Kindern Vorrang genießen.


Hoewel artikel 9.2 van de universele dienstrichtlijn inderdaad voorziet in de mogelijkheid van specifieke tariefformules voor de diensten limitatief opgesomd in de artikelen 4, 5 en 6 van dezelfde richtlijn (die noch de mobiele telefonie, noch internet viseren), is haar artikel 9.3 op een veel soepeler manier geformuleerd door de lidstaten de mogelijkheid te bieden te ' voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften ...[+++]

Obwohl Artikel 9 Absatz 2 der Universaldienstrichtlinie in der Tat die Möglichkeit spezifischer Tarifbündel für die Dienste vorsieht, die in den Artikeln 4, 5 und 6 derselben Richtlinie (die weder die Mobiltelefonie, noch das Internet betreffen) erschöpfend aufgelistet sind, ist deren Artikel 9 Absatz 3 viel flexibler formuliert, indem den Mitgliedsstaaten die Möglichkeit geboten wird, ' dafür Sorge [zu] tragen, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse habe ...[+++]


zorgvuldig rekening houdt met de complexiteit van meervoudige achterstanden en de specifieke situaties en behoeften van de verschillende kwetsbare groepen.

sorgfältige Berücksichtigung der Komplexität von Mehrfachbenachteiligungen und der spezifischen Situationen und Bedürfnisse der verschiedenen schutzbedürftigen Gruppen.


1. Elke lidstaat stimuleert via overheidsdiensten of door financiering van organisaties voor slachtofferhulp, initiatieven die een passende en op de specifieke behoeften van de meest kwetsbare groepen afgestemde beroepsopleiding mogelijk maken voor de personen die in de procedure optreden of anderszins met het slachtoffer in contact staan.

(1) Die Mitgliedstaaten fördern über ihre öffentlichen Stellen oder durch die Finanzierung von Einrichtungen für Opferhilfe Initiativen, damit Personen, die am Verfahren mitwirken oder die auf andere Weise Kontakte zu Opfern unterhalten, eine geeignete Ausbildung erhalten, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der am meisten gefährdeten Gruppen.


w