Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke bepalingen die geen discretionaire elementen " (Nederlands → Duits) :

Onverminderd specifieke bepalingen wordt geen van de voordelen waarin de sectorale landbouwwetgeving voorziet, toegekend aan natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke voordelen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van die wetgeving.

Unbeschadet besonderer Bestimmungen wird natürlichen oder juristischen Personen im Rahmen der sektorbezogenen Agrarvorschriften kein Vorteil gewährt, wenn festgestellt wurde, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt solcher Vorteile künstlich, den Zielen dieser Verordnung zuwiderlaufend geschaffen haben.


Wetgevingen van andere lidstaten bevatten geen bepalingen betreffende oneerlijke concurrentie die toepasbaar zijn op productpiraterij en behandelen deze kwesties in het burgerlijk wetboek, ofwel in specifieke bepalingen (Italië), ofwel in bepalingen die algemeen toepasbaar zijn op onrech ...[+++]

In wiederum anderen Mitgliedstaaten enthalten die Gesetze überhaupt keine Vorschriften über unlauteren Wettbewerb, die sich auf Nachahmungen beziehen, und werden entsprechende Fragen im Zivilrecht behandelt, sei es in spezifischen Vorschriften (Italien) oder in allgemeinen deliktsrechtlichen Vorschriften (Frankreich, Niederlande).


Onverminderd specifieke bepalingen wordt geen van de voordelen waarin de sectorale landbouwwetgeving voorziet, toegekend aan natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke voordelen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van die wetgeving.

Unbeschadet besonderer Bestimmungen wird natürlichen oder juristischen Personen im Rahmen der sektorbezogenen Agrarvorschriften kein Vorteil gewährt, wenn feststeht, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt solcher Vorteile den Zielen dieser Verordnung zuwiderlaufend künstlich geschaffen haben.


8. Onverminderd specifieke bepalingen worden geen betalingen gedaan aan begunstigden van wie vaststaat dat zij de voorwaarden voor die betalingen kunstmatig hebben geschapen om een voordeel te verkrijgen dat indruist tegen de doelstellingen van de steunregeling.

8. Unbeschadet spezifischer Bestimmungen werden keine Zahlungen an Personen geleistet, wenn feststeht, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Zahlungen künstlich geschaffen haben, um einen den Zielen der betreffenden Stützungsregelung zuwiderlaufenden Vorteil zu erwirken.


[6] Wanneer de omzettingsmaatregel geen specifieke bepalingen bevat over bepaalde elementen van het kaderbesluit, wordt in dit verslag vermeld dat de betrokken lidstaat die elementen niet heeft omgezet.

[6] Wenn die Umsetzungsmaßnahme keine besonderen Bestimmungen zu einzelnen Elementen des Rahmenbeschlusses enthält, wird in diesem Bericht angeführt, dass der betreffende Mitgliedstaat diese Elemente nicht umgesetzt hat.


Een hoofdstuk met specifieke bepalingen voor de lidstaten van de eurozone bevat deze twee elementen, namelijk top-down begrotingsprocessen en onafhankelijke instellingen met deskundigheid in begrotingsbeleid die tot taak hebben in onafhankelijke monitoring, analyses, beoordelingen en prognoses te voorzien.

In einem Kapitel mit Sonderbestimmungen für diese Mitgliedstaaten des Eurowährungsraumes werden folgende zwei Merkmale festgelegt: Bei den Haushaltsverfahren gilt das „Top-down“- Prinzip und es werden unabhängige Institutionen mit haushaltspolitischem Fachwissen geschaffen, die die Aufgabe haben, unabhängige Beobachtungen, Analysen, Beurteilungen und Prognosen zu erstellen.


12. pleit voor de formulering op basis van de territoriale samenwerkingsregels van specifieke bepalingen in het kader van de komende algemene structuurfondsenverordening, die duidelijk moeten zijn, moeten zijn aangepast aan de specifieke administratieve cultuur en geen bijkomende administratieve belasting voor de begunstigden mogen teweegbrengen, zodat de samenwerking tussen landen en regio's kan worden geïntensiveerd, en pleit tev ...[+++]

12. unterstützt die Entwicklung spezifischer Regelungen in der geplanten Allgemeinen Verordnung für die Strukturfonds auf der Grundlage von Bestimmungen über die territoriale Zusammenarbeit, die klar sind und die unterschiedlichen Verwaltungskulturen berücksichtigen und den Beihilfeempfängern keine zusätzlichen Verwaltungslasten aufbürden, um die Zusammenarbeit zwischen den Staaten und Regionen und die Entwicklung weiterer gemeinsamer Handlungsstrategien zu stärken, die zu einer Förderung der Attraktivität der Regionen auf europäischer und internationaler ...[+++]


In overeenstemming met het beginsel dat meer specifieke bepalingen prevaleren op meer algemene dient deze verordening echter enkel van toepassing te zijn voor zover er geen specifieke bepalingen zijn met dezelfde doelstelling, van dezelfde aard of met hetzelfde effect als in andere bestaande of toekomstige regels van communautaire harmonisatiewetgeving.

In Übereinstimmung mit dem „Lex-specialis“-Grundsatz sollte die vorliegende Verordnung jedoch nur insoweit Anwendung finden, als es in anderen — bestehenden oder zukünftigen — Harmonisierungsrechtsakten der Gemeinschaft keine speziellen Vorschriften gibt, die in Ziel, Art und Wirkung mit der vorliegenden Verordnung in Einklang stehen.


In overeenstemming met het beginsel dat meer specifieke bepalingen prevaleren op meer algemene is deze verordening echter enkel van toepassing wanneer er geen specifieke bepalingen zijn in andere bestaande of toekomstige communautaire rechtsregels met dezelfde doelstelling als deze die hier wordt vastgesteld, zoals Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december ...[+++]

In Übereinstimmung mit dem Lex-specialis-Grundsatz sollte diese Verordnung jedoch nur insoweit gelten, als es in anderen bestehenden oder zukünftigen – Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, z.B. der Richtlinie 2001/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Dezember 2001 über die allgemeine Produktsicherheit, keine speziellen Bestimmungen gibt, mit denen dasselbe Ziel wie mit dieser Verordnung verfolgt wird.


Samenvattend kunnen we zeggen dat er twee soorten bepalingen zijn: bepalingen die een verplichting opleggen om rechtshulp te verlenen, zoals de bepalingen inzake telefoon- en videoconferenties, gecontroleerde afleveringen en de interceptie van telecommunicatie, en bepalingen die geen verplichting creëren maar enkel een wettelijk kader vaststellen voor lidstaten die wensen samen te werken op ...[+++]

Grundsätzlich gibt es zwei Arten von Bestimmungen: Solche, die eine Pflicht zur Hilfeleistung begründen, wie die Bestimmungen über Telefon- und Videokonferenzen, kontrollierte Lieferungen und über die Überwachung von Telekommunikationen; und jene, die eine solche Verpflichtung nicht begründen, sondern Mitgliedstaaten, die in der beschriebenen Art und Weise zusammenarbeiten wollen, lediglich einen Rechtsrahmen weisen, beispielsweise die Bestimmungen über gemeinsame Ermittl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke bepalingen die geen discretionaire elementen' ->

Date index: 2021-07-29
w