Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Specifieke dotatie
Specifieke opdracht
Specifieke paramedische technieken toepassen
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «specifieke dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met Turkije wordt een specifieke dialoog geopend om na te gaan hoe Syrische vluchtelingen kunnen worden gesteund en hoe grenscontroles kunnen worden verscherpt en georganiseerde misdaad en mensensmokkel kan worden bestreden.

Im Rahmen eines gezielten Dialogs mit der Türkei soll ermittelt werden, wie die syrischen Flüchtlinge unterstützt, die Grenzkontrollen verbessert und die für die Schleusung von Migranten verantwortliche organisierte Kriminalität bekämpft werden können.


Dit netwerk kan worden uitgebreid tot instellingen in derde landen waarmee de Unie een specifieke dialoog inzake non-proliferatie voert.

Ein solches Netz könnte auch auf Einrichtungen in den Drittstaaten ausgeweitet werden, mit denen die Union einen besonderen Dialog im Zusammenhang mit Nichtverbreitungsfragen führt.


34. spoort de EU aan duidelijk stelling te nemen als het gaat om het hooghouden van de democratie- en mensenrechtenclausule van haar overeenkomsten met zowel India als Pakistan, een intensieve politieke dialoog met beide landen over mensenrechten, ondermeer in Kasjmir, aan te gaan en na te gaan of er met Pakistan een specifieke dialoog over de mensenrechten kan worden aangeknoopt, zoals dit reeds met India gebeurt, en er specifieke subcommissies inzake de mensenrechten in beide landen in het leven kunnen worden geroepen, zoals reeds in sommige andere landen is gebeurd;

34. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, sich entschieden für die Anwendung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Indien und Pakistan einzusetzen, dabei einen intensiven politischen Dialog mit beiden Ländern zu Menschenrechtsfragen, auch in Kaschmir anzustreben und die Möglichkeit der Aufnahme eines spezifischen Menschenrechtsdialogs mit Pakistan, wie er mit Indien bereits aufgenommen wurde, sowie der Einrichtung spezifischer Unterausschüsse für Menschenrechte, die sich mit beiden Ländern befassen ...[+++]


34. spoort de EU aan duidelijk stelling te nemen als het gaat om het hooghouden van de democratie- en mensenrechtenclausule van haar overeenkomsten met zowel India als Pakistan, een intensieve politieke dialoog met beide landen over mensenrechten, ondermeer in Kasjmir, aan te gaan en na te gaan of er met Pakistan een specifieke dialoog over de mensenrechten kan worden aangeknoopt, zoals dit reeds met India gebeurt, en er specifieke subcommissies inzake de mensenrechten in beide landen in het leven kunnen worden geroepen, zoals reeds in sommige andere landen is gebeurd;

34. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, sich entschieden für die Anwendung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Indien und Pakistan einzusetzen, dabei einen intensiven politischen Dialog mit beiden Ländern zu Menschenrechtsfragen, auch in Kaschmir anzustreben und die Möglichkeit der Aufnahme eines spezifischen Menschenrechtsdialogs mit Pakistan, wie er mit Indien bereits aufgenommen wurde, sowie der Einrichtung spezifischer Unterausschüsse für Menschenrechte, die sich mit beiden Ländern befassen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) De tekst luidt als volgt: “spoort de EU aan duidelijk stelling te nemen als het gaat om het hooghouden van de democratie- en mensenrechtenclausule van haar overeenkomsten met zowel India als Pakistan, een intensieve politieke dialoog met beide landen over mensenrechten, ondermeer in Kasjmir, aan te gaan en na te gaan of er met Pakistan een specifieke dialoog over de mensenrechten kan worden aangeknoopt”.

– (EN) Auf Englisch lautet der Text: ‚Urges the EU to take a firm stance in upholding the democracy and human rights clause .examining the possibility of setting up a specific human rights dialogue with Pakistan’.


De specifieke dialoog met China over migratie is echter begonnen nadat in juni 2000 bij de tragedie in Dover 58 illegale immigranten het leven verloren; sindsdien is 5 keer een EU-China overleg op hoog niveau gevoerd over de bestrijding van illegale migratie en mensenhandel.

Die Gespräche zum Thema Einwanderung begannen jedoch erst nach der Tragödie von Dover vom Juni 2000, bei der 58 Menschen beim Versuch, illegal einzuwandern, ums Leben kamen. Seitdem haben auf hoher Ebene Konsultationen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels stattgefunden.


50. schaart zich zonder voorbehoud achter de voorstellen van de Commissie om een duurzame wederzijdse ontwikkeling te bevorderen, in het bijzonder het aanknopen van een specifieke dialoog over het onderdeel milieu, de organisatie van een vergadering van milieuministers als voorbereiding op de topconferenties van de ministers van Milieu en een grondig overleg binnen de verschillende internationale instanties, in het bijzonder over de klimaatverandering en het deugdelijk beheer van waterbronnen;

50. unterstützt nachdrücklich die Vorschläge der Kommission zur Förderung einer beidseitigen nachhaltigen Entwicklung, einschließlich der Einrichtung eines besonderen Dialogs über den Umweltaspekt, zur Organisation von Tagungen der Umweltminister zur Vorbereitung der Gipfeltreffen und für eine eingehende Konzertierung innerhalb der internationalen Gremien, insbesondere in den Fragen der Klimaänderung und einer angemessenen Nutzung der Wasserressourcen;


2. De kandidaat-lidstaten worden door de Commissie bij het Europees Jaar van de interculturele dialoog betrokken doordat zij deelnemen aan diverse communautaire programma's waarbij de interculturele dialoog een rol speelt en doordat binnen passende kaders, in het bijzonder de dialoog tussen de civiele samenlevingen van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, specifieke initiatieven worden ontwikkeld.

2. Die Kommission bemüht sich um die Einbindung der Bewerberländer in das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs auf der Grundlage von deren Teilnahme an einer Reihe von Gemeinschaftsprogrammen, die einen interkulturellen Dialog beinhalten, und ergreift spezifische Initiativen an geeigneter Stelle, vor allem im Rahmen des zivilgesellschaftlichen Dialogs zwischen der Europäischen Union und den Bewerberländern.


Zoals een aantal afgevaardigden heeft aangegeven heeft de trojka onlangs geprobeerd nieuwe wegen te vinden voor een meer rechtstreekse en specifieke dialoog.

Eine weitere Möglichkeit eines unmittelbareren, spezifischen Dialogs ist vor kurzem, wie mehrere Abgeordneten ansprachen, durch die Troika sondiert worden.


* De EU moet het integratieproces van de ASEAN actief ondersteunen en moet de specifieke dialoog en het samenwerkingsproces tussen beide regio's uitbouwen.

* Die EU wird den Integrationsprozess innerhalb von ASEAN aktiv unterstützen und den Dialog- und Kooperationsprozess zwischen den beiden Regionen fördern.


w